街
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]街 (รากคังซีที่ 144, 行+6, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人土土弓 (HOGGN), การป้อนสี่มุม 21104, การประกอบ ⿲彳圭亍)
- street, road, thoroughfare
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1109 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34051
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1573 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 831 อักขระตัวที่ 16
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8857
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
街 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | 亍 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): gai1
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): гэ (แก, I)
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): gai1
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): jie1
- หมิ่นเหนือ (KCR): gái
- หมิ่นตะวันออก (BUC): gă̤
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1ka
- เซียง (Changsha, Wiktionary): gai1
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: jiē
- จู้อิน: ㄐㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: jie
- เวด-ไจลส์: chieh1
- เยล: jyē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jie
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: gai1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gai
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kai⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гэ (แก, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɛ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gaai1
- เยล: gāai
- เพ็งยั้ม: gaai1
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: gai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːi̯⁵⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: gai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kai²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: gai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kai⁴²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiê
- Hakka Romanization System: gieˊ
- Hagfa Pinyim: gie1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ki̯e²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiâi
- Hakka Romanization System: giaiˊ
- Hagfa Pinyim: giai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ki̯ai̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gaiˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kai⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: gê1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ke⁴⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jie1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡ɕie¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gái
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kai⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gă̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɛ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: koe
- Tâi-lô: kue
- Phofsit Daibuun: koef
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Lukang, Klang): /kue³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Yongchun, Changtai, Taipei, Kinmen, Singapore): /kue⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: ke
- Tâi-lô: ke
- Phofsit Daibuun: kef
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /ke⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /kiei⁵⁵/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: kee
- Tâi-lô: kee
- สัทอักษรสากล (Penang): /kɛ³³/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: kere
- Tâi-lô: kere
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Hui'an, Yongchun)
- Pe̍h-ōe-jī: kai
- Tâi-lô: kai
- Phofsit Daibuun: kay
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun): /kai⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Hui'an): /kai³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Klang)
หมายเหตุ:
- koe/ke/kere - vernacular;
- kai - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: goi1
- Pe̍h-ōe-jī-like: koi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /koi³³/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1ka
- MiniDict: ka平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1ka
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ka⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: gai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kai̯³³/
- (Changsha)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: kea, keaj
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤre/
- (เจิ้งจาง): /*kreː/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 街