軻
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]軻 (รากคังซีที่ 159, 車+5, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十十一弓口 (JJMNR), การป้อนสี่มุม 51020, การประกอบ ⿰車可)
- axle
- personal name of mencius
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1242 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38274
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1718 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3520 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8EFB
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 軻 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 轲* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄜ
- ทงย่งพินอิน: ke
- เวด-ไจลส์: kʻo1
- เยล: kē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ke
- พัลลาดีอุส: кэ (kɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰɤ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: o1 / ngo1 / ho2
- Yale: ō / ngō / hó
- Cantonese Pinyin: o1 / ngo1 / ho2
- Guangdong Romanization: o1 / ngo1 / ho2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɔː⁵⁵/, /ŋɔː⁵⁵/, /hɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- จีนยุคกลาง: kha, khaX, khaH
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 軻