過去
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
to go; to leave; to remove | ||
|---|---|---|---|
| ตัวเต็ม (過去) | 過 | 去 | |
| ตัวย่อ (过去) | 过 | 去 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gwo3 heoi3
- แคะ (Sixian, PFS): ko-hi
- หมิ่นตะวันออก (BUC): guó-kó̤
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5ku-chi; 5ku-chiu
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: guòqù
- จู้อิน: ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: guòcyù
- เวด-ไจลส์: kuo4-chʻü4
- เยล: gwò-chyù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guohchiuh
- พัลลาดีอุส: гоцюй (gocjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: гуәчи (กูเออ̂ช̱ี, III-I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuə⁴⁴ t͡ɕʰi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: gwo3 heoi3
- เยล: gwo heui
- เพ็งยั้ม: gwo3 hoey3
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: guo3 hêu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʷɔː³³ hɵy̯³³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ko-hi
- Hakka Romanization System: go hi
- Hagfa Pinyim: go4 hi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko⁵⁵ hi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guó-kó̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kuo²¹³⁻⁵³ (kʰ-)ɔ²¹³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: kè-khì
- Tâi-lô: kè-khì
- Phofsit Daibuun: kea'qix
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ke¹¹⁻⁵³ kʰi¹¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ke²¹⁻⁵³ kʰi²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: kèr-khìr
- Tâi-lô: kèr-khìr
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kə⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰɯ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /kə³¹⁻⁵³ kʰɨ³¹/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /kə¹²⁻⁵³ kʰɯ¹²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: kòe-khì
- Tâi-lô: kuè-khì
- Phofsit Daibuun: koea'qix
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Tainan, Yilan): /kue²¹⁻⁵³ kʰi²¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kue²¹⁻⁴¹ kʰi²¹/
- (Hokkien: Taipei, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: kè-khù
- Tâi-lô: kè-khù
- Phofsit Daibuun: kea'qux
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ke¹¹⁻⁵³ kʰu¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu)
หมายเหตุ: 去 is toneless for verb sense.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: guê3 ke3
- Pe̍h-ōe-jī-like: kuè khṳ̀
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kue²¹³⁻⁵⁵ kʰɯ²¹³/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5ku-chi; 5ku-chiu
- MiniDict: ku去 chi; ku去 chiu
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2ku-qi; 2ku-qy
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ku³³ t͡ɕʰi⁴⁴/, /ku³³ t͡ɕʰy⁴⁴/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ: 5ku-chiu is employed for the noun sense, and 5ku-chi the verb..
- จีนยุคกลาง: kwaH khjoH
คำนาม
[แก้ไข]過去
- อดีต; ในอดีต
คำกริยา
[แก้ไข]過去
- ทำซ้ำ; ผ่านไป
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ | |
|---|---|
| 過 | 去 |
| か ระดับ: 5 |
こ ระดับ: 3 |
| อนโยมิ | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ka̠ko̞]
คำนาม
[แก้ไข]- อดีต; เวลาที่ผ่านไปแล้ว
คำตรงข้าม
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- The Oxford Starter Japanese Dictionary. ISBN 0-19-860197-2
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 過
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 去
- ภาษาจีนกลาง:เวลา
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 過 ออกเสียง か
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 去 ออกเสียง こ
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with อนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms historically spelled with わ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 5
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 3
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 2 ตัว
- หน้าที่ใช้ลิงก์พิเศษ ISBN