จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
郎 (รากคังซีที่ 163, 邑+6, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈戈弓中 (IINL), การป้อนสี่มุม 37727, การประกอบ ⿰&CDP-8C42;阝)
- gentleman, young man
- husband
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 1271 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39405
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1770 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3770 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+90CE
การออกเสียง[แก้ไข]
หมายเหตุ: làng - only used in
屎殼郎.
หมายเหตุ:
- nn̂g - vernacular;
- lông/lâng - literary.
หมายเหตุ:
- neng5 - vernacular;
- lang5 - literary.
สัมผัส
|
อักขระ
|
郎
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
來 (37)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
唐 (101)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Level (Ø)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
ส่วน (等)
|
I
|
ฝ่านเชี่ย
|
魯當切
|
แบกซเตอร์
|
lang
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/lɑŋ/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/lɑŋ/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/lɑŋ/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/laŋ/
|
หลี่ หรง
|
/lɑŋ/
|
หวาง ลี่
|
/lɑŋ/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/lɑŋ/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
láng
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
long4
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
郎
|
郎
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
láng
|
láng
|
จีนยุคกลาง
|
‹ lang ›
|
‹ lang ›
|
จีนเก่า
|
/*C.rˁaŋ/
|
/*rˁaŋ/
|
อังกฤษ
|
young gentleman
|
double roof
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
郎
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
8011
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
良
|
กลุ่มสัมผัส
|
陽
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
郎
|
จีนเก่า
|
/*raːŋ/
|