จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+9784, 鞄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9784

[U+9783]
CJK Unified Ideographs
[U+9785]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 177, +5, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿十心口山 (TJPRU), การป้อนสี่มุม 47512, การประกอบ )

  1. to work hides
  2. leather bag
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1386 อักขระตัวที่ 38
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42781
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1901 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4331 อักขระตัวที่ 12
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9784

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้ไข]


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/4 2/4 3/4 4/4
ต้นพยางค์ () (3) (3) (3) (2)
ท้ายพยางค์ () (90) (90) (90) (10)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Rising (X) Departing (H) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open Open Open
ส่วน () II II II II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ baew baewX baewH phaewk
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠau/ /bˠauX/ /bˠauH/ /pʰˠʌk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚau/ /bᵚauX/ /bᵚauH/ /pʰᵚɔk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /bau/ /bauX/ /bauH/ /pʰɔk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /baɨw/ /baɨwX/ /baɨwH/ /pʰaɨwk̚/
หลี่ หรง /bau/ /bauX/ /bauH/ /pʰɔk̚/
หวาง ลี่ /bau/ /bauX/ /bauH/ /pʰɔk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱau/ /bʱauX/ /bʱauH/ /pʰɔk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
páo bào bào po
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
paau4 baau6 baau6 pok3

ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

คันจิ[แก้ไข]

(จินเมโยกันจิ สำหรับตั้งชื่อ)

Readings[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

วิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia ja
คันจิในศัพท์นี้
かばん
จิมเมโย
คุนโยมิ

จากภาษาจีน 夾板 หรือ 夾槾.[1]

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

(かばん) (kaban

  1. กระเป๋า

ลูกคำ[แก้ไข]

คำสืบทอด[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN