顛
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]顛 (รากคังซีที่ 181, 頁+10, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十金一月金 (JCMBC), การป้อนสี่มุม 21886, การประกอบ ⿰真頁)
- top, peak, summit
- upset
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1408 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1926 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4385 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+985B
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 顛 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 颠* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: dian
- เวด-ไจลส์: tien1
- เยล: dyān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dian
- พัลลาดีอุส: дянь (djanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti̯ɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧㄢㄦ
- ทงย่งพินอิน: dianr
- เวด-ไจลส์: tien1-ʼrh
- เยล: dyānr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dial
- พัลลาดีอุส: дяньр (djanʹr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti̯ɑɻ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
Note:
- diānr - “to run hoppingly; to run”.
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: din1
- Yale: dīn
- Cantonese Pinyin: din1
- Guangdong Romanization: din1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tian / thian
- Tâi-lô: tian / thian
- Phofsit Daibuun: diefn, tiefn
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tiɛn⁴⁴/, /tʰiɛn⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɛn³³/, /tʰiɛn³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tiɛn⁴⁴/, /tʰiɛn⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tiɛn⁴⁴/, /tʰiɛn⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tiɛn⁴⁴/, /tʰiɛn⁴⁴/
- (Hokkien)
Note:
- tian - literary;
- thian - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: diang1 / diêng1 / ding1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiang / tieng / ting
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tiaŋ³³/, /tieŋ³³/, /tiŋ³³/
Note:
- diang1/diêng1 - literary (diêng1 - Chaozhou);
- ding1 - vernacular.
- จีนยุคกลาง: ten
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tˤi[n]/
- (เจิ้งจาง): /*tiːn/, /*tʰiːns/
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 顛