麥芽糖
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]การออกเสียง 1
[แก้ไข]น้ำตาล, ของหวาน, ลูกกวาด | |||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (麥芽糖) | 麥芽 | 糖 | |
ตัวย่อ (麦芽糖) | 麦芽 | 糖 |
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): mak6 ngaa4 tong4-2
- แคะ (Sixian, PFS): ma̍k-ngà-thòng / ma̍k-mà-thòng
- หมิ่นเหนือ (KCR): mà-ngâ-dông
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): be̍h-gê-thn̂g
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄞˋ ㄧㄚˊ ㄊㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: màiyátáng
- เวด-ไจลส์: mai4-ya2-tʻang2
- เยล: mài-yá-táng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mayyatarng
- พัลลาดีอุส: майятан (majjatan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /maɪ̯⁵¹ jä³⁵ tʰɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mak6 ngaa4 tong4-2
- Yale: mahk ngàh tóng
- Cantonese Pinyin: mak9 ngaa4 tong4-2
- Guangdong Romanization: meg6 nga4 tong4-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɐk̚² ŋaː²¹ tʰɔːŋ²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ma̍k-ngà-thòng
- Hakka Romanization System: mag ngaˇ tongˇ
- Hagfa Pinyim: mag6 nga2 tong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚⁵ ŋa¹¹ tʰoŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ma̍k-ngà-thòng / ma̍k-mà-thòng
- Hakka Romanization System: mag ngaˇ tongˇ / mag maˇ tongˇ
- Hagfa Pinyim: mag6 nga2 tong2 / mag6 ma2 tong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚⁵ ŋa¹¹ tʰoŋ¹¹/, /mak̚⁵ ma¹¹ tʰoŋ¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mà-ngâ-dông
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ma⁴² ŋa³³ tɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: General Taiwanese, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: be̍h-gê-thn̂g
- Tâi-lô: be̍h-gê-thn̂g
- Phofsit Daibuun: beqge'tngg
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /be(ʔ)⁴⁻²¹ ɡe²³⁻³³ tʰŋ̍²³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /be(ʔ)⁴⁻¹¹ ɡe²⁴⁻¹¹ tʰŋ̍²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Taichung)
คำนาม
[แก้ไข]麥芽糖
คำพ้องความ
[แก้ไข]การออกเสียง 2
[แก้ไข]น้ำตาล, ของหวาน, ลูกกวาด | |||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (麥芽糖/麥芽醣) | 麥芽 | 糖/醣 | |
ตัวย่อ (麦芽糖) | 麦芽 | 糖 |
(This form in the hanzi box is uncreated: "麥芽醣".)
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): mak6 ngaa4 tong4 / mak6 ngaa4 tong4-2
- แคะ (Sixian, PFS): ma̍k-ngà-thòng / ma̍k-mà-thòng
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄞˋ ㄧㄚˊ ㄊㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: màiyátáng
- เวด-ไจลส์: mai4-ya2-tʻang2
- เยล: mài-yá-táng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mayyatarng
- พัลลาดีอุส: майятан (majjatan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /maɪ̯⁵¹ jä³⁵ tʰɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mak6 ngaa4 tong4 / mak6 ngaa4 tong4-2
- Yale: mahk ngàh tòhng / mahk ngàh tóng
- Cantonese Pinyin: mak9 ngaa4 tong4 / mak9 ngaa4 tong4-2
- Guangdong Romanization: meg6 nga4 tong4 / meg6 nga4 tong4-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɐk̚² ŋaː²¹ tʰɔːŋ²¹/, /mɐk̚² ŋaː²¹ tʰɔːŋ²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ma̍k-ngà-thòng
- Hakka Romanization System: mag ngaˇ tongˇ
- Hagfa Pinyim: mag6 nga2 tong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚⁵ ŋa¹¹ tʰoŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ma̍k-ngà-thòng / ma̍k-mà-thòng
- Hakka Romanization System: mag ngaˇ tongˇ / mag maˇ tongˇ
- Hagfa Pinyim: mag6 nga2 tong2 / mag6 ma2 tong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚⁵ ŋa¹¹ tʰoŋ¹¹/, /mak̚⁵ ma¹¹ tʰoŋ¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
คำนาม
[แก้ไข]麥芽糖
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
คำสืบทอด
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ | ||
---|---|---|
麥 | 芽 | 糖 |
ばく เฮียวไงจิ |
が ระดับ: 4 |
とう ระดับ: 6 |
อนโยมิ |
คำนาม
[แก้ไข]麥芽糖 (bakugatō) ←ばくがたう (bakugatau)?
- การสะกดแบบอื่นของ 麦芽糖
ภาษาเกาหลี
[แก้ไข]ฮันจาในศัพท์นี้ | ||
---|---|---|
麥 | 芽 | 糖 |
คำนาม
[แก้ไข]麥芽糖 (maegadang) (ฮันกึล 맥아당)
หมวดหมู่:
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 麥
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 芽
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 糖
- Pages with language headings in the wrong order
- Chinese terms with uncreated forms
- zh:ชีวเคมี
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 麥
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 芽 ออกเสียง が
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 糖 ออกเสียง とう
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิเฮียวไงจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 4
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 6
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 3 ตัว
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คำหลักภาษาเกาหลี
- คำนามภาษาเกาหลี
- เกาหลี terms with non-redundant non-automated sortkeys