abandonar
ภาษากาตาลา
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]ยืมมาจากฝรั่งเศส abandonner, จากฝรั่งเศสเก่า abandoner, สร้างจาก a (“ที่, ถึง”) + bandon (“เขตอำนาจ, การควบคุม”), จากละตินช่วงปลาย bannum (บันนุม, “การป่าวประกาศ”), bannus (บันนุซ), bandum (บันดุม), จากแฟรงก์ *ban, *bann, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bannaną (“ป่าวประกาศ, สั่ง”), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (“พูด”)
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (กาตาลาตอนกลาง) [ə.βən.duˈna]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (แบลีแอริก) [ə.bən.doˈna]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (บาเลนเซีย) [a.ban.doˈnaɾ]
เสียง: (file) - คำพ้องเสียง: abandonà
- สัมผัส: -a(ɾ)
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoní, รูปกริยาขยายอดีตกาล abandonat); root stress: (กาตาลาตอนกลาง, บาเลนเซีย, แบลีแอริก) /o/
- (สกรรม) ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย
- (อกรรม) คำนี้ต้องการคำแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยและเพิ่มคำแปล แล้วนำ
{{rfdef}}
ออก - (pronominal) คำนี้ต้องการคำแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยและเพิ่มคำแปล แล้วนำ
{{rfdef}}
ออก
การผันรูป
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “abandonar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “abandonar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “abandonar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “abandonar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
ภาษากาลิเซีย
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞an̪.d̪oˈnaɾ]
- สัมผัส: -aɾ
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar (ปัจจุบันกาลเอกพจน์บุรุษที่หนึ่ง abandono, preteriteเอกพจน์บุรุษที่หนึ่ง abandonei, รูปกริยาขยายอดีตกาล abandonado)
การผันรูป
[แก้ไข]อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]ภาษาโปรตุเกส
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]จากฝรั่งเศส abandonner, จากฝรั่งเศสเก่า abandoner, สร้างจาก a (“ที่, ถึง”) + bandon (“เขตอำนาจ, การควบคุม”), จากละตินช่วงปลาย bannum (บันนุม, “การป่าวประกาศ”), bannus (บันนุซ), bandum (บันดุม), จากแฟรงก์ *ban, *bann, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bannaną (“ป่าวประกาศ, สั่ง”), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (“พูด”)
การออกเสียง
[แก้ไข]- (บราซิล) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /a.bɐ̃.doˈna(ʁ)/ [a.bɐ̃.doˈna(h)]
- (เซาเปาโล) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /a.bɐ̃.doˈna(ɾ)/
- (รีโอดีจาเนโร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /a.bɐ̃.doˈna(ʁ)/ [a.bɐ̃.doˈna(χ)]
- (บราซิลใต้) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /a.bɐ̃.doˈna(ɻ)/
- (โปรตุเกส) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ɐ.bɐ̃.duˈnaɾ/ [ɐ.βɐ̃.duˈnaɾ]
- (โปรตุเกสใต้) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ɐ.bɐ̃.duˈna.ɾi/ [ɐ.βɐ̃.duˈna.ɾi]
- การแบ่งพยางค์: a‧ban‧do‧nar
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)
- (สกรรม) ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย
- (สกรรม) เลิกล้ม, หยุดทำ
- คำพ้องความ: desistir, largar, largar mão de
- Abandona/e a aviação, tu/você nunca vai(s) ser piloto. ― Give up aviation, you will never be a pilot.
- (pronominal) ปล่อยให้ถูกควบคุมโดย...; ปล่อยไปอยู่ในมือของ...; ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับ... [ใช้กับ em ‘บุคคล, อารมณ์, ฯลฯ’]
- Nós abandonámo-nos/nos abandonamos na tristeza. ― We let ourselves be seized by sadness.
- O réu abandonou-se/se abandonou nas mãos do advogado. ― The accused put himself in his lawyer’s hands.
การผันรูป
[แก้ไข]1โปรตุเกสแบบบราซิล.
2โปรตุเกสแบบยุโรป.
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “abandonar”, in iDicionário Aulete, Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2025
- “abandonar”, in Dicionário inFormal, 2025
- “abandonar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “abandonar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa, Porto: Porto Editora, 2025
- “abandonar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, São Paulo: Editora Melhoramentos, 2025
- “abandonar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, Lisbon: Priberam, 2025
ภาษาลาดิโน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]จากฝรั่งเศสเก่า abandoner, สร้างจาก a (“ที่, ถึง”) + bandon (“เขตอำนาจ, การควบคุม”), จากละตินช่วงปลาย bannum (บันนุม, “การป่าวประกาศ”), bannus (บันนุซ), bandum (บันดุม), จากแฟรงก์ *ban, *bann, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bannaną (“ป่าวประกาศ, สั่ง”), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (“พูด”)
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar (อักษรละติน, อักษรฮีบรู אבאנדונאר)
การผันรูป
[แก้ไข]รูปกริยากลาง | simple | abandonar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | aver abandonado | ||||||
รูปกริยาเป็นนาม | simple | abandonando | |||||
compound | aviendo abandonado | ||||||
past participle | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
เพศชาย | abandonado | abandonados | |||||
เพศหญิง | abandonada | abandonadas | |||||
บุรุษ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
บุรุษที่หนึ่ง | บุรุษที่สอง | บุรุษที่สาม | บุรุษที่หนึ่ง | บุรุษที่สอง | บุรุษที่สาม | ||
มาลาบอกเล่า | yo | tú | él / ella | mosotros mosós |
vosotros vosós / vós |
ellos / ellas | |
present | abandono | abandonas | abandona | abandonamos | abandonáx | abandonan | |
imperfect | abandonava | abandonavas | abandonava | abandonávamos | abandonavax | abandonavan | |
preterite | abandoní | abandonates | abandonó | abandonimos | abandonatex | abandonaron | |
future | abandonaré | abandonarás | abandonará | abandonaremos | abandonaréx | abandonarán | |
conditional | abandonaría | abandonarías | abandonaría | abandonaríamos | abandonaríax | abandonarían | |
มาลาสมมุติ | yo | tú | él / ella | mosotros mosós |
vosotros vosós / vós |
ellos / ellas | |
present | abandone | abandones | abandone | abandonemos | abandonéx | abandonen | |
imperfect | abandonara | abandonaras | abandonara | abandonáramos | abandonarax | abandonaran | |
มาลาสั่ง | — | tú | — | — | vosotros vosós / vós |
— | |
affirmative | — | abandona | — | — | abandonad | — | |
negative | — | no abandones | — | — | no abandonéx | — |
ภาษาสเปน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]ยืมมาจากฝรั่งเศส abandonner, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bannaną
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]
เสียง (โคลอมเบีย): (file) - สัมผัส: -aɾ
- การแบ่งพยางค์: a‧ban‧do‧nar
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar • (อาบันโดนาร์) (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoné, past participle abandonado)
- (สกรรม) ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย
- La abandonó por otra mujer.
- He abandoned her for another woman.
- (สกรรม) ละเลย, เพิกเฉย
- คำพ้องความ: descuidar (เดซกุยดาร์)
การผันรูป
[แก้ไข]รูปเหล่านี้สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติและอาจไม่ได้ใช้งานจริง การใช้คำสรรพนามแตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค
ลูกคำ
[แก้ไข]- abandonado (อาบันโดนาโด)
- abandonamiento (อาบันโดนามีเอนโต)
- abandonar el lecho (อาบันโดนาร์ เอล เลโช)
- abandonismo (อาบันโดนิซโม)
- abandonista (อาบันโดนิซตา)
- abandono (อาบันโดโน)
อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “abandonar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language], online version 23.7 edition, Royal Spanish Academy [Real Academia Española], 28 พฤศจิกายน 2023
ภาษาอัสตูเรียส
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]เป็นไปได้ว่ายืมมาจากสเปน abandonar (อาบันโดนาร์), จากฝรั่งเศส abandonner, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bannaną
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abandoˈnaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪oˈnaɾ]
- สัมผัส: -aɾ
- การแบ่งพยางค์: a‧ban‧do‧nar
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar (first-person singular indicative present abandono, past participle abandonáu)
การผันรูป
[แก้ไข]อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “abandonar” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.
ภาษาอินเทอร์ลิงกวา
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]abandonar
การผันรูป
[แก้ไข]รูปกริยากลาง | abandonar | ||
---|---|---|---|
รูปกริยาขยาย | present | perfect | |
abandonante | abandonate | ||
กรรตุวาจก | simple | perfect | |
ปัจจุบันกาล | abandona | ha abandonate | |
อดีตกาล | abandonava | habeva abandonate | |
อนาคตกาล | abandonara | habera abandonate | |
มาลาเงื่อนไข | abandonarea | haberea abandonate | |
มาลาสั่ง | abandona | ||
กรรมวาจก | simple | perfect | |
ปัจจุบันกาล | es abandonate | ha essite abandonate | |
อดีตกาล | esseva abandonate | habeva essite abandonate | |
อนาคตกาล | essera abandonate | habera essite abandonate | |
มาลาเงื่อนไข | esserea abandonate | haberea essite abandonate | |
มาลาสั่ง | sia abandonate |
ภาษาอีโด
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]ยืมมาจากอังกฤษ abandon, ฝรั่งเศส abandonner, อิตาลี abbandonare, สเปน abandonar (อาบันโดนาร์)
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abandoˈnar/
- การแบ่งพยางค์: a‧ban‧do‧nar
คำกริยา
[แก้ไข]- (สกรรม) ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย, (wholly) เลิกล้ม, (totally) เลิก, สละ
- Ne abandonez tua frato! ― Don't abandon your brother!
การผันรูป
[แก้ไข]ภาษาอุตซิตา
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]เสียง: (file) - สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /abanduˈna/
คำกริยา
[แก้ไข]abandonar
การผันรูป
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]- ศัพท์ภาษากาตาลาที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศสเก่า
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาละตินช่วงปลาย
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาแฟรงก์
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่มีคำพ้องเสียง
- สัมผัส:ภาษากาตาลา/a(ɾ)
- สัมผัส:ภาษากาตาลา/a(ɾ)/4 พยางค์
- คำหลักภาษากาตาลา
- คำกริยาภาษากาตาลา
- Catalan first conjugation verbs
- กาตาลา entries with incorrect language header
- คำสกรรมกริยาภาษากาตาลา
- คำอกรรมกริยาภาษากาตาลา
- คำในภาษากาตาลาที่ต้องการ
- ศัพท์ภาษากาลิเซียที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษากาลิเซีย/aɾ
- สัมผัส:ภาษากาลิเซีย/aɾ/4 พยางค์
- คำหลักภาษากาลิเซีย
- คำกริยาภาษากาลิเซีย
- Galician verbs ending in -ar
- กาลิเซีย entries with incorrect language header
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากรากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (speak)
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศสเก่า
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาละตินช่วงปลาย
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาแฟรงก์
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มี 4 พยางค์
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มี 5 พยางค์
- คำหลักภาษาโปรตุเกส
- คำกริยาภาษาโปรตุเกส
- verbs ending in -arภาษาโปรตุเกส
- โปรตุเกส entries with incorrect language header
- คำสกรรมกริยาภาษาโปรตุเกส
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากรากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (speak)
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศสเก่า
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากภาษาละตินช่วงปลาย
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากภาษาแฟรงก์
- ศัพท์ภาษาลาดิโนที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม
- คำหลักภาษาลาดิโน
- คำกริยาภาษาลาดิโน
- คำกริยาภาษาลาดิโนในอักษรละติน
- ลาดิโน entries with incorrect language header
- ศัพท์ภาษาสเปนที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาสเปนที่รับมาจากรากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰeh₂- (speak)
- ศัพท์ภาษาสเปนที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาสเปนที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาสเปนที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มี 4 พยางค์
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มีลิงก์เสียง
- สัมผัส:ภาษาสเปน/aɾ
- สัมผัส:ภาษาสเปน/aɾ/4 พยางค์
- คำหลักภาษาสเปน
- คำกริยาภาษาสเปน
- Spanish verbs ending in -ar
- ภาษาสเปน terms with redundant head parameter
- สเปน entries with incorrect language header
- คำสกรรมกริยาภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาอัสตูเรียสที่ยืมมาจากภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาอัสตูเรียสที่รับมาจากภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาอัสตูเรียสที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาอัสตูเรียสที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาอัสตูเรียสที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษาอัสตูเรียส/aɾ
- สัมผัส:ภาษาอัสตูเรียส/aɾ/4 พยางค์
- คำหลักภาษาอัสตูเรียส
- คำกริยาภาษาอัสตูเรียส
- อัสตูเรียส entries with incorrect language header
- คำหลักภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- คำกริยาภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- อินเทอร์ลิงกวา entries with incorrect language header
- verbs ending in -arภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- ศัพท์ภาษาอีโดที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาอีโดที่รับมาจากภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาอีโดที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาอีโดที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาอีโดที่ยืมมาจากภาษาอิตาลี
- ศัพท์ภาษาอีโดที่รับมาจากภาษาอิตาลี
- ศัพท์ภาษาอีโดที่ยืมมาจากภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาอีโดที่รับมาจากภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาอีโดที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำสกรรมกริยาภาษาอีโด
- ศัพท์ภาษาอีโดที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาอุตซิตาที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาอุตซิตาที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาอุตซิตา
- คำกริยาภาษาอุตซิตา
- อุตซิตา entries with incorrect language header
- คำกริยากลุ่มที่หนึ่งภาษาอุตซิตา