caelum
หน้าตา
ภาษาละติน
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈkae̯.ɫũː]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈt͡ʃɛː.lum]
เสียง (Classical): (file)
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]ไม่แน่นอน; อาจจากอิตาลิกดั้งเดิม *kailom, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *keh₂i-lom (“whole”), จาก *keh₂i-[1]
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]caelum (กาเอลุม) ก. (สัมพันธการก caelī); การผันรูปที่ 2
การผันรูป
[แก้ไข]Second-declension คำนาม (neuter or otherwise).
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | |
|---|---|---|
| กรรตุการก | caelum (กาเอลุม) | caelī (กาเอลี̄) |
| สัมพันธการก | caelī (กาเอลี̄) | caelōrum (กาเอโล̄รุม) |
| สัมปทานการก | caelō (กาเอโล̄) | caelīs (กาเอลี̄ซ) |
| กรรมการก | caelum (กาเอลุม) | caelōs (กาเอโล̄ซ) |
| อปาทานการก | caelō (กาเอโล̄) | caelīs (กาเอลี̄ซ) |
| สัมโพธนการก | caelum (กาเอลุม) | caelī (กาเอลี̄) |
The plural is masculine.
ลูกคำ
[แก้ไข]- caeles (กาเอเลซ)
- caelestīnus (กาเอเลซตี̄นุซ)
- caelestis (กาเอเลซติซ)
- caelicola (กาเอลีโกลา)
- caelicus (กาเอลีกุซ)
- caelifer (กาเอลีเฟร์)
- caelifluus (กาเอลีฟ๎ลูอุซ)
- caeligenus (กาเอลีเกฺนุซ)
- caeliger (กาเอลีเกฺร์)
- caeliloquus (กาเอลีโลก๎วุซ)
- caelipotēns (กาเอลีโปเต̄นซ)
- caelitēs (กาเอลีเต̄ซ)
- caelitus (กาเอลีตุซ)
- caeruleus (กาเอรูเลวซ)
คำสืบทอด
[แก้ไข]รากศัพท์ 2
[แก้ไข]สืบทอดจากอิตาลิกดั้งเดิม *kaid(s)lom, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *kh₂eyd- (“cut, hew”)[2]
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]caelum (กาเอลุม) ก. (สัมพันธการก caelī); การผันรูปที่ 2
การผันรูป
[แก้ไข]Second-declension คำนาม (neuter).
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | |
|---|---|---|
| กรรตุการก | caelum (กาเอลุม) | caela (กาเอลา) |
| สัมพันธการก | caelī (กาเอลี̄) | caelōrum (กาเอโล̄รุม) |
| สัมปทานการก | caelō (กาเอโล̄) | caelīs (กาเอลี̄ซ) |
| กรรมการก | caelum (กาเอลุม) | caela (กาเอลา) |
| อปาทานการก | caelō (กาเอโล̄) | caelīs (กาเอลี̄ซ) |
| สัมโพธนการก | caelum (กาเอลุม) | caela (กาเอลา) |
คำที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]- → อังกฤษ: Caelum
อ้างอิง
[แก้ไข]- “1caelum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “2caelum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- (deprecated template usage) “caelum”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “1 caelum”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “2 caelum”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: suspicere (in) caelum
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
- climate: caelum or natura caeli
- healthy climate: caelum salūbre, salubritas caeli (opp. grave, gravitas)
- temperate climate: caeli temperatio
- rough climate: caeli asperitas
- variable climate: caeli varietas
- the star-lit sky; the firmament: caelum astris distinctum et ornatum
- the pole: vertex caeli, axis caeli, cardo caeli
- a storm accompanied by heavy claps of thunder: tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque (Liv. 1. 16)
- the heavens are shaken by the thunder: caelum tonitru contremit
- to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
- to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manus ad caelum tendere
- (ambiguous) to run its course in the sky: cursum conficere in caelo
- (ambiguous) to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
- (ambiguous) when it is growing dusk; towards evening: die, caelo vesperascente
- (ambiguous) to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: suspicere (in) caelum
- “caelum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “caelum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ↑ De Vaan, Michiel (2008), “caelum”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 80-81
- ↑ De Vaan, Michiel (2008), “caedō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 79-80
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาละตินที่มี 2 พยางค์
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- คำหลักภาษาละติน
- คำนามภาษาละติน
- คำนามผันรูปที่ 2 ภาษาละติน
- คำนามเพศกลางผันรูปที่ 2 ภาษาละติน
- terms derived from the PIE root *kh₂eyd- ภาษาละติน
- Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary
- Pages using deprecated templates
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook