ผลลัพธ์การค้นหา

ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • asgwrn (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาเวลส์กลาง ascurn, ascwrn, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *astkornu asgwrn ช. (พหูพจน์ esgyrn) กระดูก...
    272 ไบต์ (18 คำ) - 10:05, 24 พฤษภาคม 2566
  • iâr (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    giâr สืบทอดจากภาษาเวลส์เก่า iar, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *yaros (เทียบกับภาษาคอร์นวอลล์/ภาษาเบรอตง yar (“hen”), ภาษาไอริชกลาง eirín, ภาษาไอริช eireog (“chicken”))...
    616 ไบต์ (46 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • dŵr (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /duːr/ สืบทอดจากภาษาเวลส์กลาง dwfyr, จากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *duβr, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *dubros, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *dʰubrós (“ลึก”)...
    655 ไบต์ (70 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • wy (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาเวลส์กลาง wy, จากภาษาเวลส์เก่า ui, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *āwyom, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₂ōwyóm. (North Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...
    1 กิโลไบต์ (114 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *jaɣ, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *yegis, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *yeǵ-. สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /jaː/ iâ ช. (นับไม่ได้)...
    455 ไบต์ (44 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • cyw (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม *kewyos, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *ḱewh₁-. (North Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /kɪu̯/, /kɨu̯/ (South Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...
    489 ไบต์ (43 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • afal (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *aβal, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *abalom, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₂ébōl. (North Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈaval/...
    459 ไบต์ (50 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • bwyd (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *buɨd, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *bētom (North Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /buːɨ̯d/ (South Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...
    675 ไบต์ (55 คำ) - 20:40, 21 มีนาคม 2567
  • halen (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม *salanos, *salenos (เทียบ ภาษาไอริช salann), จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *séh₂ls, เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ salt และ ภาษาละติน...
    733 ไบต์ (81 คำ) - 10:11, 24 พฤษภาคม 2566
  • coed (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเวลส์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *koɨd, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *kaitos (North Wales) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /koːɨ̯d/ (South Wales) (standard) (colloquial)...
    482 ไบต์ (63 คำ) - 10:05, 24 พฤษภาคม 2566
  • Éire (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    วิกิพีเดียภาษาไอริชมีบทความเกี่ยวกับ: Éire Wikipedia ga Éirinn (Cois Fharraige) สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า Ériu, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *Φīweryū (compare ภาษาเวลส์กลาง...
    890 ไบต์ (74 คำ) - 10:06, 24 พฤษภาคม 2566
  • capall (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่รับมาจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า capall, จากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *kappilos (เทียบภาษาเวลส์ ceffyl), จากภาษาเคลติกดั้งเดิม [Term?] สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈkapˠəl̪ˠ/...
    594 ไบต์ (78 คำ) - 10:14, 24 พฤษภาคม 2566
  • úll (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    (CF) úlla สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า uball, ubull (เทียบภาษาแกลิกแบบสกอตแลนด์ ubhal), จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *abalom (เทียบภาษาเวลส์ afal), จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม...
    992 ไบต์ (152 คำ) - 11:48, 5 มกราคม 2567
  • died (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเบรอตงที่รับมาจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    การสะกดที่เลิกใช้ของ djed จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *dī-āti-s, จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *dʰeh₁(y)- (“ดูด”); เทียบภาษาไอริชเก่า deug, ภาษาเวลส์ diod สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...
    2 กิโลไบต์ (127 คำ) - 16:22, 22 สิงหาคม 2566
  • gols (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาคอร์นวอลล์ที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    พหูพจน์ของ gol สืบทอดจากภาษาคอร์นวอลล์เก่า gols, จากภาษาบริทอนิกดั้งเดิม *gwollt, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *woltos ร่วมเชื้อสายกับภาษาเวลส์ gwallt, ภาษาเบรอตงเก่า...
    1 กิโลไบต์ (163 คำ) - 10:40, 24 พฤษภาคม 2566
  • bia (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /bʲiə/ สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า bíad (เทียบเคียงภาษาแกลิกแบบสกอตแลนด์ biadh), จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *bētom (เทียบเคียงภาษาเวลส์ bwyd) (superseded)...
    2 กิโลไบต์ (200 คำ) - 13:15, 29 พฤศจิกายน 2566
  • luch (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า luch, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *lukoss (เทียบภาษาเวลส์ llyg (“หนูผี”), llygod (“หนู”)) (Munster) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /l̪ˠʊx/ (Connacht)...
    1 กิโลไบต์ (163 คำ) - 13:27, 29 พฤศจิกายน 2566
  • lámh (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไอริชที่สืบทอดจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    (CF) láimh สืบทอดจากภาษาไอริชเก่า lám, จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *ɸlāmā (เทียบ ภาษาเวลส์ llaw), จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *pl̥h₂meh₂ (เทีนย ภาษาละติน palma...
    2 กิโลไบต์ (254 คำ) - 13:27, 29 พฤศจิกายน 2566
  • aurum (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม)
    เวเนโต: oro Non-Romance: → แอลเบเนีย: ar → เคลติกดั้งเดิม: บริทอนิกดั้งเดิม: เบรอตง: aour คอร์นวอลล์: owr เวลส์: aur ไอริชเก่า: ór → อังกฤษ: aurum เอสเปรันโต:...
    3 กิโลไบต์ (602 คำ) - 13:15, 29 พฤศจิกายน 2566
  • town (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาอังกฤษที่รับมาจากภาษาเคลติกดั้งเดิม)
    ภาษาเยอรมัน Zaun, ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาสวีเดน และภาษานอร์เวย์ tun), จากภาษาGaulish dūnom (“เนิน, ค่ายบนเนิน”), จากภาษาเคลติกดั้งเดิม *dūnom (เทียบภาษาเวลส์...
    11 กิโลไบต์ (1,127 คำ) - 13:25, 29 พฤศจิกายน 2566
ดู (ก่อนหน้า 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)