ผลลัพธ์การค้นหา

  • (รากคังซีที่ 162, 辵+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜十田十 (YJWJ), การป้อนสี่มุม 35300, การประกอบ ⿺辶車) ต่อ, เชื่อมต่อ ต่อเนื่อง แม้ว่า พจนานุกรมคังซี: หน้า...
    6 กิโลไบต์ (680 คำ) - 01:48, 21 ธันวาคม 2566
  • 值月 偃月 停雲落月/停云落月 儉月/俭月 優待月票/优待月票 元月 光風霽月/光风霁月 入月 八月春 八月節/八月节 八月花神 八月菊 六月 六月陰/六月连阴 六月雪 六月飛霜/六月飞霜 冬月 冰壺秋月/冰壶秋月 冰月 出了月 出月 出月子 刁風拐月/刁风拐月 初月 前月 劇月/剧月 包月 匝月...
    14 กิโลไบต์ (1,079 คำ) - 17:57, 20 ธันวาคม 2566
  • 三角尺/三角尺 三角巾/三角巾 三角形/三角形 三角戀愛/三角戀愛 (sānjiǎoliàn'ài) 三角板/三角板 三角柱/三角柱 三角楓/三角楓 三角/三角 三角法/三角法 三角洲/三角洲 三角測量/三角測量 三角眼/三角眼 三角習題/三角習題 三角肌/三角肌 三角表/三角表 三角褲/三角褲 三角貿易/三角貿易...
    4 กิโลไบต์ (593 คำ) - 00:34, 21 ธันวาคม 2566
  • 步天 歸天/归天 殷天動地/殷天动地 殷天震地 殺聲震天/杀声震天 母儀天下/母仪天下 每天 民天 氣焰熏天/气焰熏天 水光接天 水天 水天一色 天一色 沒天日的/没天日的 沒天明/没天明 沒天理的/没天理的 沒法沒天/没法没天 沖天/冲天 沖天之怒/冲天之怒 沖天炮/冲天炮 沸反盈天 法天象地...
    22 กิโลไบต์ (1,313 คำ) - 15:10, 20 ธันวาคม 2566
  • รูปแบบอื่นของ 綴/綴 (“ตาม”) 阮對少年跟你跟甲老 [Taiwanese Hokkien, trad. and simp.] From: 2001, 蕙 (Jody Chiang) (lyricist 鄭進一 [Cheng Gin Yi]), 家後 Gún tùi siàu-liân tòe lí...
    4 กิโลไบต์ (845 คำ) - 01:15, 21 ธันวาคม 2566
  • 觔斗雲/觔斗雲 說雨談雲/說雨談雲 談辭如雲/談辭如雲 豪氣干雲/豪氣干雲 貫雲石/貫雲石 賓客如雲/賓客如雲 趙雲/趙雲 登雲路/登雲路 雲/雲 連雲港/連雲港 雲疊嶂/雲疊嶂 過眼煙雲/過眼煙雲 過眼雲煙/過眼雲煙 遏雲/遏雲 遏雲社/遏雲社 野鶴閒雲/野鶴閒雲 金雲母/金雲母 釵雲/釵雲...
    11 กิโลไบต์ (1,286 คำ) - 02:59, 21 ธันวาคม 2566
  • 書筆記/書筆記 木筆/木筆 朱筆/朱筆 椽筆/椽筆 橐筆/橐筆 欣然命筆/欣然命筆 毛筆/毛筆 毛筆字/毛筆字 水筆/水筆 水筆仔/水筆仔 水筆子/水筆子 淹夢筆/淹夢筆 泚筆/泚筆 海筆/海筆 涉筆/涉筆 涕筆俱下/涕筆俱下 淩雲筆/淩雲筆 渴筆/渴筆 湖筆/湖筆 漫筆/漫筆 潤筆/潤筆 濡筆/濡筆 炭筆/炭筆...
    7 กิโลไบต์ (1,043 คำ) - 21:46, 20 ธันวาคม 2566