ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+8DDF, 跟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8DDF

[U+8DDE]
CJK Unified Ideographs
[U+8DE0]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]
ลำดับขีด
13 ขีด

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 157, +6, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口一日女 (RMAV), การป้อนสี่มุม 67132, การประกอบ 𧾷)

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1224 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 37491
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1696 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3706 อักขระตัวที่ 14
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8DDF

ภาษาจีน

[แก้ไข]

กำเนิดรูปอักขระ

[แก้ไข]

แม่แบบ:liushu: ความหมาย (foot) + เสียง (OC *kɯːns)

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]
ตัวย่อและตัวเต็ม

ร่วมเชื้อสายกับ (OC *kɯːn, “root”) (Wang, 1982)

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note:
  • gĕng - “ส้น”;
  • gṳ̆ng - “ตาม”.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /kən⁵⁵/
Harbin /kən⁴⁴/
Tianjin /kən²¹/
Jinan /kẽ²¹³/
Qingdao /kə̃²¹³/
Zhengzhou /kən²⁴/
Xi'an /kẽ²¹/
Xining /kə̃⁴⁴/
Yinchuan /kəŋ⁴⁴/
Lanzhou /kə̃n³¹/
Ürümqi /kɤŋ⁴⁴/
Wuhan /kən⁵⁵/
Chengdu /kən⁵⁵/
Guiyang /ken⁵⁵/
Kunming /kə̃⁴⁴/
Nanjing /kən³¹/
Hefei /kən²¹/
Jin Taiyuan /kəŋ¹¹/
Pingyao /kəŋ¹³/
Hohhot /kə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /kəŋ⁵³/
Suzhou /kən⁵⁵/
Hangzhou /ken³³/
Wenzhou /kaŋ³³/
/ky³³/
Hui Shexian /kʌ̃³¹/
Tunxi /kɛ¹¹/
Xiang Changsha /kən³³/
Xiangtan /kən³³/
Gan Nanchang /kiɛn⁴²/
Hakka Meixian /ken⁴⁴/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /kɐn⁵³/
Nanning /kɐn⁵⁵/
Hong Kong /kɐn⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kun⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kyŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /kaiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /kɯŋ³³/
Haikou (Hainanese) /kin²³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (53)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kon
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kən/
พาน อู้ยฺหวิน /kən/
ซ่าว หรงเฟิน /kən/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kən/
หลี่ หรง /kən/
หวาง ลี่ /kən/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kən/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
gēn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gan1
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 3921
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*kɯːn/

ความหมาย

[แก้ไข]

  1. ส้น (เท้า, รองเท้า, ถุงเท้า)
       gēn   ส้นเท้า
       xiégēn   ส้นรองเท้า
  2. ตาม
       gēn wǒ shuō   พูดตามฉัน
    不要不要   Bùyào gēnzhe wǒ!   ไม่ต้องตามฉัน!
  3. (ใช้แก่หญิง) แต่งงาน
  4. กับ
    朋友一起   gēn péngyǒu yīqǐ wán   เล่นด้วยกันกับเพื่อน
    一樣一样   gēn nǐ mā yīyàng   เหมือนกับแม่เธอ
    大家旅遊經歷 [MSC, trad.]
    大家旅游经历 [MSC, simp.]
    Nǐ lái gēn dàjiā shuōshuō zhè cì lǚyóu de jīnglì. [Pinyin]
    เธอไปเล่าประสบการณ์การท่องเที่ยวในครั้งนี้ให้กับทุกคน
    弟弟喜歡游泳 [MSC, trad.]
    弟弟喜欢游泳 [MSC, simp.]
    Dìdi gēn wǒ dōu xǐhuan yóuyǒng. [Pinyin]
    น้องชายกับฉันชอบว่ายน้ำกันทั้งสองคน
  5. (จีนกลางท้องถิ่น) ที่, ใน,
  6. (หว่าเซียง) ทำเพื่อใครบางคน
  7. (หว่าเซียง) ใช้เน้นกรรมตรงหน้าคำกริยา; เอา, นำ
    [Waxiang]   [kai⁵⁵ li²⁵ to⁵⁵ zɤ¹³] [IPA]   เอารองเท้ามาตรงนี้
    [Waxiang]   [kai⁵⁵ mai⁵⁵ pi³³ ka³³] [IPA]   ปิดประตู
คำพ้องความ
[แก้ไข]
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]
  • (กับ): (tóng), (péi)

ลูกคำ

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

[แก้ไข]

ความหมาย

[แก้ไข]

  1. (หมิ่นใต้) รูปแบบอื่นของ (“ตาม”)