จาก วิกิพจนานุกรม ที่เก็บคำศัพท์เสรี
อักขระ
ชื่อยูนิโคด CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5178
รหัสตำแหน่ง U+5178
เลขเอนทิตี 典
บล็อกยูนิโคด CJK Unified Ideographs
[U+5177] [U+5179]

ข้ามภาษา[แก้]

ลำดับขีด
典-bw.png
ลำดับขีดแบบญี่ปุ่น
典-jbw.png

รากศัพท์[แก้]

Ideogrammic compound (會意):  ‎(ไม้ไผ่, หนังสือ) +  ‎(โต๊ะ) – หนังสือที่อยู่บนโต๊ะ

อักษรจีน[แก้]

(รากอักษรจีนที่ 12+6❭, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿月金 (TBC), การป้อนสี่มุม 55801)

  1. กฎหมาย, ข้อบัญญัติ
  2. เอกสาร
  3. คัมภีร์

อ้างอิง[แก้]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 128 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1474
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 286 อักขระตัวที่ 12
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน: เล่ม 1 หน้า 247 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5178

ภาษาจีน[แก้]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้]

การออกเสียงภาษาถิ่น ()
สำเนียง สถานที่
จีนกลาง ปักกิ่ง /tian²¹⁴/
ฮาเอ่อร์ปิน /tian²¹³/
เทียนจิน /tian¹³/
จี่หนาน /tiã⁵⁵/
ชิงเต่า /tiã⁵⁵/
เจิ้งโจว /tian⁵³/
ซีอาน /tiã⁵³/
ซีหนิง /tiã⁵³/
อิ๋นชวน /tian⁵³/
หลานโจว /tiɛ̃n⁴⁴²/
อุรุมชี /tian⁵¹/
อู่ฮั่น /tiɛn⁴²/
เฉิงตู /tian⁵³/
กุ้ยหยาง /tian⁴²/ 家~
/tian²¹³/ ~当
คุนหมิง /tiɛ̃⁵³/
หนานจิง /tien²¹²/
เหอเฝย์ /tiĩ²⁴/
จิ้น ไท่หยวน /tie⁵³/
ผิงเหยา /tie̞⁵³/
ฮูฮอต /tie⁵³/
อู๋ เซี่ยงไฮ้ /ti³⁵/
ซูโจว /tiɪ⁵¹/
หางโจว /tiẽ̞⁵³/
เวินโจว /ti³⁵/
หุย เซ่อเสี้ยน /te³⁵/
ถุนซี /tiɛ³¹/
เซียง ฉางชา /tiẽ⁴¹/
เซียงถาน /tiẽ⁴²/
กั้น หนานชาง /tiɛn²¹³/
แคะ เหมยเซี่ยน /tien³¹/
เถาหยวน /tien³¹/
กวางตุ้ง กวางเจา /tin³⁵/
หนานหนิง /tim³⁵/
ฮ่องกง /tin³⁵/
หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /tian⁵³/
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /tɛiŋ³²/
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /tiŋ²¹/
ซัวเถา (หมิ่นใต้) /tiaŋ⁵³/
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /ʔdin²¹³/
/ʔdai²¹³/
การออกเสียงในภาษาจีนยุคกลาง (, บูรณะใหม่)
อักขระ (典), การออกเสียง 1/1

ต้นพยางค์: 端 (5)
ท้ายพยางค์: 先
ส่วน: IV

ลักษณะเปิดปิด: เปิด
วรรณยุกต์: ยกขึ้น (X)

ฝ่านเชี่ย: 多殄切
เจิ้งจาง ซั่งฟาง เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน หลี่ หรง พาน อู้ยฺหวิน เอ็ดวิน พูลลีย์แบล็งก์ หวัง ลี่ เซ่า หฺรงเฟิน
/tenX/ /tienX/ /tenX/ /tenX/ /tɛnX/ /tienX/ /tɛnX/
การออกเสียงในภาษาจีนเก่า (, บูรณะใหม่)
ระบบแบ็กซ์เตอร์-ซาการ์ท 1.1 (2014)
อักขระ ปักกิ่งมาตรฐาน
(พินอิน)
จีนยุคกลาง จีนเก่า คำแปล
diǎn ‹ tenX › /*tˤə[r]ʔ/ statute, norm

หมายเหตุ: เครื่องหมายที่ใช้ในภาษาจีนเก่า ระบบแบ็กซ์เตอร์-ซาร์การ์ท

  • วงเล็บ "()" หมายถึง การปรากฏอยู่ไม่แน่นอน
  • วงเล็บก้ามปู "[]" หมายถึง การระบุชี้เฉพาะไม่แน่นอน เช่น *[t] ในเสียงท้ายอาจเป็น *-t หรือ *-p ก็ได้
  • วงเล็บแหลม "<>" หมายถึง หน่วยคำเติมกลาง (อาคม)
  • ยัติภังค์ "-" หมายถึง ขอบเขตของหน่วยคำ
  • มหัพภาค "." หมายถึง ขอบเขตของพยางค์
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ หมายเลข ส่วนประกอบ
สัทอักษร
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
จีนเก่า หมายเหตุ
2342 1 /*tɯːnʔ/

คำประสม[แก้]

ภาษาญี่ปุ่น[แก้]

คันจิ[แก้]

(เคียวอิกุกันจิระดับ 4)

การออกเสียง[แก้]

คำนาม[แก้]

‎(ฮิระงะนะ てん, โรมะจิ ten)

  1. พิธี
    • 華燭
      かしょくのてん

      kashoku no ten
      พิธีแต่งงาน
  2. กฎ

คำประสม[แก้]

ภาษาเวียดนาม[แก้]

อักษรฮั่น[แก้]

‎() (điển, đến, điếng ‎(เดี๋ยน, เด๊น, เดี๊ยง))

ดึงข้อมูลจาก "https://th.wiktionary.org/w/index.php?title=典&oldid=548585"