味
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]味 (รากคังซีที่ 30, 口+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口十木 (RJD), การป้อนสี่มุม 65090, การประกอบ ⿰口未)
- taste, smell, odor
- delicacy
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 182 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3456
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 401 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 597 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5473
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]味
การอ่าน
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 866: Parameter "hira" is not used by this template.
- เทียบเสียงภาษาไทยโดยประมาณ: อะจิ
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
味 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): wei4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): vī
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): wēi
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): ви (วี, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): ui5
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): vei3
- หมิ่นเหนือ (KCR): mī
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ê / mê
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bi5 / mai5
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง (Changsha, Wiktionary): uei5 / uei4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: wèi
- จู้อิน: ㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: wèi
- เวด-ไจลส์: wei4
- เยล: wèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wey
- พัลลาดีอุส: вэй (vɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /weɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน: wèir
- จู้อิน: ㄨㄟˋㄦ
- ทงย่งพินอิน: wèir
- เวด-ไจลส์: wei4-ʼrh
- เยล: wèir
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: well
- พัลลาดีอุส: вэйр (vɛjr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wəɻ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: wei4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ui
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /uei²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: vī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /vi⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: wēi
- Nanjing Pinyin (numbered): wei4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /uəi⁴⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ви (วี, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /vi⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: mei6 / mei6-2
- เยล: meih / méi
- เพ็งยั้ม: mei6 / mei6-2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: méi6 / méi6-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mei̯²²/, /mei̯²²⁻³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: mei6-2 - classifier.
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: mi5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ᵐbi³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: ui5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ui¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mi
- Hakka Romanization System: mi
- Hagfa Pinyim: mi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: mui˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mui³³/
- (Meixian)
- Guangdong: mi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mi⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: vei3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /vei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mi⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê / mê
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɛi²⁴²/, /mɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- ê - taste, smell, food;
- mê - (figurative) taste, fun, interest.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bi5
- Báⁿ-uā-ci̍: bī
- Sinological IPA (key): /pi¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bi5
- Sinological IPA (key): /pi²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: mai5
- Báⁿ-uā-ci̍: māi
- Sinological IPA (key): /mai¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: mai5
- Sinological IPA (key): /mai²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Zhangpu, General Taiwanese, Philippines, Singapore, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: bī
- Tâi-lô: bī
- Phofsit Daibuun: bi
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /bi²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Changtai, Singapore): /bi²²/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu, Taipei, Kaohsiung): /bi³³/
- สัทอักษรสากล (Nan'an, Klang): /bi³¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /bi⁴¹/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: bi
- Tâi-lô: bi
- Phofsit Daibuun: by
- สัทอักษรสากล (Longyan): /bi³³⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: bhi7
- Pe̍h-ōe-jī-like: bī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /bi¹¹/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: bhi7
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /bi⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Changtai, Zhangpu, General Taiwanese, Philippines, Singapore, Klang)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 6mi
- MiniDict: mi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3mi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /mi²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /mi²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /mi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /mi¹³/
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Hangzhou, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 6vi
- MiniDict: vi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3vi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /vi²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /vi²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /vi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /vi¹¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /vi¹³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 6vi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /vi¹⁴/
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Ningbo, Zhoushan)
- 6mi - vernacular;
- 6vi - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: uei5 / uei4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /u̯e̞i̯²¹/, /u̯e̞i̯⁴⁵/
- (Changsha)
- uei5 - vernacular;
- uei4 - literary.
หมายเหตุ: mai5 - “to differentiate the flavor”.
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: mj+jH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m[ə]t-s/
- (เจิ้งจาง): /*mɯds/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คันจิระดับ 3 ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียง み
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียง び
- Japanese kanji using old ja-readings format
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามภาษาจีนกลาง
- คำลักษณนามภาษาเสฉวน
- คำลักษณนามภาษาดุงกาน
- คำลักษณนามภาษากวางตุ้ง
- คำลักษณนามภาษาห่อยซัน
- คำลักษณนามภาษากั้น
- คำลักษณนามภาษาแคะ
- คำลักษณนามภาษาจิ้น
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำลักษณนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำลักษณนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำลักษณนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำลักษณนามPuxian Min
- คำลักษณนามภาษาอู๋
- คำลักษณนามภาษาเซียง
- คำลักษณนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำลักษณนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 味