哥
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]哥 (รากคังซีที่ 30, 口+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一口弓口 (MRNR), การป้อนสี่มุม 10621, การประกอบ ⿱可可)
- elder brother
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 190 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3641
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 409 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 624 อักขระตัวที่ 19
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+54E5
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
哥 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): go1
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): гә (เกอ̂, I)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): go1
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): ge1
- หมิ่นเหนือ (KCR): gó̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): gŏ̤
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): gor1 / go1
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1ku
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): go1
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: gē
- จู้อิน: ㄍㄜ
- ทงย่งพินอิน: ge
- เวด-ไจลส์: ko1
- เยล: gē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ge
- พัลลาดีอุส: гэ (gɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɤ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)
- พินอิน: gēr
- จู้อิน: ㄍㄜㄦ
- ทงย่งพินอิน: ger
- เวด-ไจลส์: ko1-ʼrh
- เยล: gēr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ge'l
- พัลลาดีอุส: гэр (gɛr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɤɻ⁵⁵/
- คำพ้องเสียง:
哥兒
歌兒
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: go1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: go
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: гә (เกอ̂, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: go1 / go1-4
- เยล: gō / gòh
- เพ็งยั้ม: go1 / go1-4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: go1 / go1-4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɔː⁵⁵/, /kɔː⁵⁵⁻²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: go2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kᵘɔ⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko⁴²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kô
- Hakka Romanization System: goˊ
- Hagfa Pinyim: go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: goˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ko⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: ge1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /kɤ¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gó̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kɔ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gŏ̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko⁵⁵/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gor1
- Báⁿ-uā-ci̍: go̤
- Sinological IPA (key): /kɒ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gor1
- Sinological IPA (key): /kɒ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: go1
- Báⁿ-uā-ci̍: geo
- Sinological IPA (key): /ko⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: go1
- Sinological IPA (key): /ko⁵⁴⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ko
- Tâi-lô: ko
- Phofsit Daibuun: koy
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kɤ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ko³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /ko⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ko͘
- Tâi-lô: koo
- Phofsit Daibuun: kof
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kɔ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: koh
- Tâi-lô: koh
- Phofsit Daibuun: koiq
- สัทอักษรสากล (Taipei): /koʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kɤʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: go1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ko
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko³³/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1ku
- MiniDict: ku平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1ku
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ku⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ko³³/
- (Changsha)
หมายเหตุ: koh - only in 哥哥.
- จีนยุคกลาง: ka
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- Duplicated CJKV characters
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีคำพ้องเสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 哥