娘 (รากคังซีที่ 38, 女+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女戈日女 (VIAV), การป้อนสี่มุม 43432, การประกอบ ⿰女良)
- mother
- young girl
- woman
- wife
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 262 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6304
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 529 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1054 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5A18
การออกเสียง[แก้ไข]
หมายเหตุ: nion3 - used in words meaning “maternal grandmother”, e.g.
娘娘,
姥娘.
หมายเหตุ:
- nòng - vernacular;
- niòng - literary.
หมิ่นใต้
- (ฮกเกี้ยน: เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, ไทเป, เกาสฺยง, ไถจง, ซินจู๋, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- (ฮกเกี้ยน: จางโจว, ไถหนัน)
- (ฮกเกี้ยน: รัฐปีนัง)
- (ฮกเกี้ยน: เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว, ไทเป, ไถหนัน, ซินจู๋, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen)
- (ฮกเกี้ยน: เซี่ยเหมิน, เฉวียนโจว)
- (ฮกเกี้ยน: จางโจว)
หมายเหตุ:
- niû/niô͘/niâu, niâ - vernacular;
- liông/liâng - literary.
หมายเหตุ:
- nio5/niê5 - vernacular;
- niang5 - literary.
อู๋
เซียง
สัมผัส
|
อักขระ
|
娘
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
娘 (12)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
陽 (105)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Level (Ø)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
ส่วน (等)
|
III
|
ฝ่านเชี่ย
|
女良切
|
Baxter
|
nrjang
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/ɳɨɐŋ/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/ɳiɐŋ/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/niɑŋ/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ɳɨaŋ/
|
หลี่ หรง
|
/niaŋ/
|
หวาง ลี่
|
/nĭaŋ/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/ni̯aŋ/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
niáng
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
noeng4
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
娘
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
8045
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
良
|
กลุ่มสัมผัส
|
陽
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
孃
|
จีนเก่า
|
/*naŋ/
|
หมายเหตุ
|
女郎合音
|