挾
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]挾 (รากคังซีที่ 64, 手+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手大人人 (QKOO), การป้อนสี่มุม 54038, การประกอบ ⿰扌夾)
- clasp under arm
- hold to bosom
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 432 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12118
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 782 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1880 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+633E
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 挾 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 挟 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): hip6 / hip3 / haap6 / gaap3
- แคะ (Sixian, PFS): kia̍p
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): hia̍p / gia̍p / nge̍h
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: sié
- เวด-ไจลส์: hsieh2
- เยล: syé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shye
- พัลลาดีอุส: се (se)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hip6 / hip3 / haap6 / gaap3
- Yale: hihp / hip / haahp / gaap
- Cantonese Pinyin: hip9 / hip8 / haap9 / gaap8
- Guangdong Romanization: hib6 / hib3 / hab6 / gab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hiːp̚²/, /hiːp̚³/, /haːp̚²/, /kaːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kia̍p
- Hakka Romanization System: giab
- Hagfa Pinyim: giab6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ki̯ap̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hia̍p
- Tâi-lô: hia̍p
- Phofsit Daibuun: hiap
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /hiap̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /hiap̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hiap̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gia̍p
- Tâi-lô: gia̍p
- Phofsit Daibuun: giap
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ɡiap̚⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: nge̍h
- Tâi-lô: nge̍h
- Phofsit Daibuun: ngeh
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ŋẽʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: hep
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m-kˤep/, /*S-kˤep/
- (เจิ้งจาง): /*skaːb/, /*ɡeːb/
ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 挾
- Chinese redlinks/zh-l