จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+67DE, 柞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67DE

[U+67DD]
CJK Unified Ideographs
[U+67DF]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 75, +5, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木竹尸 (DHS), การป้อนสี่มุม 48911, การประกอบ )

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 519 อักขระตัวที่ 19
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14636
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 907 อักขระตัวที่ 16
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1184 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+67DE

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากอักษร[แก้ไข]

รูปในอดีตของตัวอักษร
ร. โจวตะวันตก ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง)
รอยจารึกสัมฤทธิ์ อักษรประทับเล็ก อักษรโบราณคัดลอก

การออกเสียง[แก้ไข]



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (13) (15)
ท้ายพยางค์ () (103) (103)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () I I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsak dzak
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡sɑk̚/ /d͡zɑk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡sɑk̚/ /d͡zɑk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡sɑk̚/ /d͡zɑk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡sak̚/ /d͡zak̚/
หลี่ หรง /t͡sɑk̚/ /d͡zɑk̚/
หวาง ลี่ /t͡sɑk̚/ /d͡zɑk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡sɑk̚/ /d͡zʱɑk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zuo zuó
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zok3 zok6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ tsræk ›
จีนเก่า /*[ts]ˁrak/
อังกฤษ clear brush

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 16663 16666
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ʔsaːɡ/ /*zaːɡ/

คำนาม[แก้ไข]

  1. โอ๊ก

ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

คันจิ[แก้ไข]

(เฮียวไงกันจิ พิเศษ)

การอ่าน[แก้ไข]