蛙
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]蛙 (รากคังซีที่ 142, 虫+6, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中戈土土 (LIGG), การป้อนสี่มุม 54114, การประกอบ ⿰虫圭)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1081 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32997
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1549 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2847 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+86D9
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
蛙 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄚ
- ทงย่งพินอิน: wa
- เวด-ไจลส์: wa1
- เยล: wā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ua
- พัลลาดีอุส: ва (va)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: jyué
- เวด-ไจลส์: chüeh2
- เยล: jywé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyue
- พัลลาดีอุส: цзюэ (czjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waa1
- Yale: wā
- Cantonese Pinyin: waa1
- Guangdong Romanization: wa1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /waː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]蛙 (รากคังซีที่ 142, 虫+6, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中戈土土 (LIGG), การป้อนสี่มุม 54114, การประกอบ ⿰虫圭)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1081 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32997
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1549 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2847 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+86D9
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
蛙 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄚ
- ทงย่งพินอิน: wa
- เวด-ไจลส์: wa1
- เยล: wā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ua
- พัลลาดีอุส: ва (va)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: jyué
- เวด-ไจลส์: chüeh2
- เยล: jywé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jyue
- พัลลาดีอุส: цзюэ (czjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waa1
- Yale: wā
- Cantonese Pinyin: waa1
- Guangdong Romanization: wa1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /waː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value
การอ่าน
[แก้ไข]- โกอง: え (e)←ゑ (we, historical)
- คังอง: わ (wa); わい (wai)
- คันโยอง: あ (a)
- คุง: かえる (kaeru, 蛙)←かへる (kaferu, 蛙, historical); かわず (kawazu, 蛙)←かはづ (kafadu, 蛙, historical)
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
蛙 |
かえる เฮียวไงจิ |
คุนโยมิ |
⟨kaperu⟩ → /kaperu/ → /kaferu/ → /kaweru/ → /kajeru/ → /kaeru/
สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า.
การออกเสียง
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 828: Parameter "kata" is not used by this template.
ลูกคำ
[แก้ไข]ลูกคำ
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
蛙 |
かわず เฮียวไงจิ |
คุนโยมิ |
⟨kapadu⟩ → */kapadu/ → /kafad͡zu/ → /kawad͡zu/ → /kawazu/
การออกเสียง
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]รากศัพท์ 3
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
蛙 |
かいる เฮียวไงจิ |
คุนโยมิ |
⟨kaperu⟩ → /kaperu/ → /kaferu/ → /kaweru/ → /kajeru/ → /kairu/
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ka̠iɾɯ̟ᵝ]
คำนาม
[แก้ไข]蛙 (kairu)
รากศัพท์ 4
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
蛙 |
あ เฮียวไงจิ |
คันโยอง |
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]蛙 (a)
ลูกคำ
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]- 蟇蛙 (hikigaeru, “toad”)
- 御玉杓子 (otamajakushi, “tadpole”)
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten], Fifth edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
หมวดหมู่:
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- แม่แบบการอ้างอิงที่ขาดพารามิเตอร์ author หรือ editor
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 蛙
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า え
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า わ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า わい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคันโยองว่า あ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า かえる
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า かわず
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 蛙
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms historically spelled with づ
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิเฮียวไงจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในบทร้อยกรอง
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยโบราณ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยเลิกใช้
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น