あ
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]จากการเขียนคันจิแบบมังโยงานะ (万葉仮名) 安 ในลักษณะหวัดแบบโซโชะ (草書) ในสมัยเฮอัง
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠]
เสียง: (file)
พยางค์
[แก้ไข]あ (a)
- พยางค์ あ (a) ในอักษรฮิรางานะ เทียบเท่ากับพยางค์ ア (a) ในอักษรคาตากานะ เป็นพยางค์ที่ 1 ในลำดับโกจูอง; ตำแหน่ง あ行あ段 (a-gyō a-dan, “แถว a, ส่วน a”)
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]รากศัพท์ 2
[แก้ไข]เสียงอุทานทั่วไปที่ผู้คนจากวัฒนธรรมต่าง ๆ ทั่วโลกเปล่งออกมา
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) あ [áꜜ] (อาตามาดากะ – [1])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠]
คำอุทาน
[แก้ไข]あ หรือ ア (a)
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ あ – ดูที่รายการต่อไปนี้ | ||
| ||
| (ศัพท์นี้ あ (a) คือรูปสะกดฮิรางานะของศัพท์ข้างต้น) |
รากศัพท์ 4
[แก้ไข]| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 吾 我 |
จากญี่ปุ่นเก่า, จากแจพอนิกดั้งเดิม *a; รูปสั้นของ あれ (are)
เริ่มไม่ได้ใช้งานในช่วงราว ๆ สมัยเฮอัง[2][1] ก่อนจะถูกแทนที่ด้วย わ (wa)
คำสรรพนาม
[แก้ไข]あ (a)
- (เลิกใช้) คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง: ฉัน
- c. 1001-1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari, (Yūgao):
- あが君、生き出で給へ。いと、いみじき目な見せ給ひそ
- A ga kimi, iki ide tamahe. Ito, imi jiki me namisetamahiso
- Ye, return to life. Show not such sad eyes
- あが君、生き出で給へ。いと、いみじき目な見せ給ひそ
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]รากศัพท์ 5
[แก้ไข]| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 彼 |
/ka/ → /a/
การเปลี่ยนการออกเสียงจาก か (ka) ปรากฏตั้งแต่สมัยเฮอัง[2]
คำสรรพนาม
[แก้ไข]あ (a)
ลูกคำ
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]รากศัพท์ 6
[แก้ไข]| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 足 |
คำนาม
[แก้ไข]あ (a)
รากศัพท์ 7
[แก้ไข]| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 畔 畦 |
คำนาม
[แก้ไข]あ (a)
รากศัพท์ 8
[แก้ไข]| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 有 在 |
การสะกดแบบอื่นของ あん (an) ซึ่งเป็นรูปอมบิง (音便) ของ あり (ari) หรือ ある (aru) โดย ん (n) หายไปในการเขียน
คำกริยา
[แก้ไข]あ (a)
- (ญี่ปุ่นคลาสสิก) เป็น, มี
- c. 1001-1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari:
อ้างอิง
[แก้ไข]- Satake, Akihiro with Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, and Yoshiyuki Yamazaki (c. 759), Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Man’yōshū 3 (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2002, →ISBN.
- Yamagishi, Tokuhei (1958) [c. 1001-1014], Koten Bungaku Taikei 14: Genji Monogatari 1 (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
ภาษาโอกินาวะ
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]จากProto-Ryukyuan *a, จากแจพอนิกดั้งเดิม *a
คำนาม
[แก้ไข]あ (a)
- (Old Okinawan) ฉัน; คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 1531-1623, Omoro Sōshi
- 1711, Konkōkenshū:
- わん 又あか 我れなり
- wan, MATA a ga. WAre nari
- Wan. Also a ga. Me.
- 1531-1623, Omoro Sōshi
อ้างอิง
[แก้ไข]- Okinawa Kogo Daijiten Henshū I'inkai (沖縄古語大辞典編集委員会) (1995), 沖縄古語大辞典 [Dictionary of Archaic Okinawan], Tokyo (東京都): Kadokawa Shoten (角川書店), →ISBN, page 1
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Hiragana
- อักขระอักษรฮิรางานะ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีไฟล์เสียง
- ญี่ปุ่น terms with IPA pronunciation missing pitch accent
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- พยางค์ภาษาญี่ปุ่น
- ฮิรางานะภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีสำเนียงสูงต่ำแบบอาตามาดากะ (โตเกียว)
- ญี่ปุ่น terms with IPA pronunciation with pitch accent
- คำอุทานภาษาญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น redlinks/ja-see
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- คำสรรพนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยเลิกใช้
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- รูปผันภาษาญี่ปุ่น
- รูปกริยาภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่นแบบคลาสสิก
- ศัพท์ภาษาโอกินาวะที่สืบทอดจากภาษาProto-Ryukyuan
- ศัพท์ภาษาโอกินาวะที่รับมาจากภาษาProto-Ryukyuan
- ศัพท์ภาษาโอกินาวะที่สืบทอดจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาโอกินาวะที่รับมาจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- คำหลักภาษาโอกินาวะ
- โอกินาวะ terms with redundant sortkeys
- คำนามภาษาโอกินาวะ
- ฮิรางานะภาษาโอกินาวะ
- ศัพท์ภาษาโอกินาวะที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเก่าที่มีการยกข้อความ