難
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]難 (รากคังซีที่ 172, 隹+11, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿人人土 (TOOG), การป้อนสี่มุม 40514, การประกอบ ⿰⿱廿⿻口夫隹(GTKV) หรือ ⿰𦰩隹(J))
- ยาก, ลำบาก
- ภัยพิบัติ
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1370 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42128
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1876 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4108 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96E3
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 難 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 难 | |
| รูปแบบอื่น | ||
การออกเสียง 1
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): nan2
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): нан (นาน, I)
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): lan4
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): nan1
- หมิ่นเหนือ (KCR): nûing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): nàng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6ne
- เซียง (Changsha, Wiktionary): lan2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: nán
- จู้อิน: ㄋㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: nán
- เวด-ไจลส์: nan2
- เยล: nán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nan
- พัลลาดีอุส: нань (nanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /nän³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: nan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nan²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: нан (นาน, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /næ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: naan4
- เยล: nàahn
- เพ็งยั้ม: naan4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: nan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /naːn²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: nan3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ⁿdan²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: lan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lan³⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: nàn
- Hakka Romanization System: nanˇ
- Hagfa Pinyim: nan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /nan¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: nan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /nan¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: nan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /næ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: nûing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nuiŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nàng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nˡaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lân
- Tâi-lô: lân
- Phofsit Daibuun: laan
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lan²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /lan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /lan¹³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: nang5 / lang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: nâng / lâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /naŋ⁵⁵/, /laŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
หมายเหตุ: lang5 - Chaozhou.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6ne
- MiniDict: ne去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3ne
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ne²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: lan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃an¹³/
- (Changsha)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: nan
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*nˤar/
- (เจิ้งจาง): /*n̥ʰaːn/
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一木難扶
- 一木難支
- 一票難求
- 一言難盡
- 一言難罄
- 不為難
- 不難
- 世事難料
- 二難
- 作難
- 依依難捨
- 個性難改
- 先難後獲
- 克難
- 克難運動
- 兩處為難
- 兩難
- 兩難論證
- 八難
- 公道難明
- 凜然難犯
- 出難題
- 刁難
- 力竭難支
- 勉為其難
- 匪難
- 千載難逢
- 千難萬險
- 千難萬難
- 厭難折衝
- 名高難副
- 哽噎難言
- 善財難捨
- 善門難開
- 器鼠難投
- 四難
- 因難見巧
- 國步艱難
- 在劫難逃
- 在所難免
- 天理難容
- 女大難留
- 好人難做
- 好夢難圓
- 好夢難成
- 孤力難為
- 孤掌難鳴
- 定數難逃
- 家賊難防
- 寢食難安
- 寶貨難售
- 寸步難移
- 寸步難行
- 專欲難成
- 小鬼難纏
- 尾大難掉
- 左右兩難
- 左右為難
- 強人所難
- 後會難期
- 心癢難揉
- 心癢難搔
- 心癢難撓
- 心癢難撾
- 心癢難熬
- 情理難容
- 慾壑難填
- 戀土難移
- 戀戀難捨
- 才大難用
- 才難
- 折衝厭難
- 排除萬難
- 插翅難逃
- 插翅難飛
- 撥煩理難
- 擢髮難數
- 故土難移
- 斡難河
- 斷難從命
- 早難道
- 易守難攻
- 暗箭難防
- 更僕難數
- 月缺難圓
- 有口難分
- 有口難言
- 有口難辨
- 有國難投
- 有家難奔
- 有志難酬
- 有翅難飛
- 有苦難言
- 朝夕難保
- 木難
- 末路之難
- 本性難移
- 朱紫難別
- 李廣難封
- 材大難用
- 桀驁難馴
- 欲壑難填
- 欲壑難飽
- 氣憤難平
- 水覆難收
- 永生難忘
- 沒世難忘
- 沒齒難忘
- 沒齒難泯
- 河清難俟
- 法網難逃
- 海水難量
- 滋蔓難圖
- 潑水難收
- 為難
- 為難之處
- 煩難
- 獨力難持
- 獨力難支
- 獨木難支
- 畏難
- 畏難苟安
- 畢生難忘
- 疑難
- 疑難雜症
- 百世難期
- 百口難分
- 百般刁難
- 盛名難副
- 盛情難卻
- 盛筵難再
- 眾口難調
- 眾寡難敵
- 眾怒難任
- 眾怒難犯
- 知易行難
- 知難而行
- 知難而退
- 知難行易
- 礙難
- 礙難照辦
- 神鬼難測
- 稼穡艱難
- 積習難改
- 積重難返
- 窒礙難行
- 窮坑難滿
- 筆楮難窮
- 絕難
- 繁難
- 繾綣難捨
- 罄竹難書
- 美夢難圓
- 羞刀難入
- 老大難
- 自身難保
- 舊病難醫
- 艱難
- 艱難險阻
- 莫難道
- 落落難合
- 藏舟難固
- 蜀道難
- 蝸步難移
- 行路難
- 覆水難收 (fùshuǐnánshōu)
- 覆盆難照
- 覆盤難照
- 見難
- 解難排憂
- 貧難
- 進退兩難
- 避難就易
- 阻難
- 險阻艱難
- 難上加難
- 難不倒
- 難不成
- 難乎為繼
- 難事
- 難人
- 難以估計
- 難以兩全
- 難以名狀
- 難以忍受
- 難以想像
- 難以招架
- 難以捉摸
- 難以消受
- 難以為情
- 難以為繼
- 難以置信
- 難以言喻
- 難任
- 難保
- 難償所願
- 難免
- 難出手心
- 難分難捨
- 難分難解
- 難分高下
- 難受
- 難堪
- 難字
- 難存濟
- 難容
- 難度
- 難得
- 難得一見
- 難得糊塗
- 難忍
- 難忘
- 難怪
- 難拿
- 難捉鼻
- 難捨難分
- 難掩
- 難敵
- 難於上天
- 難施面目
- 難易
- 難易適中
- 難望項背
- 難測
- 難為
- 難為情
- 難為狀
- 難熬
- 難產
- 難當
- 難當重任
- 難看
- 難竟全功
- 難纏
- 難耐
- 難聞
- 難聽
- 難能
- 難能可貴
- 難與抗衡
- 難色
- 難若登天
- 難處
- 難行
- 難解
- 難解難分
- 難言之隱
- 難說
- 難說話
- 難說難言
- 難買難賣
- 難走
- 難越雷池
- 難辭其咎
- 難逃法網
- 難過
- 難道
- 難題
- 難點
- 面有難色
- 頭難
- 駟馬難追
- 騎虎難下 (qíhǔnánxià)
- 高難度
การออกเสียง 2
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): nan4
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): lan5
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): nan3
- หมิ่นเหนือ (KCR): nūing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): nâng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6ne
- เซียง (Changsha, Wiktionary): lan4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: nàn
- จู้อิน: ㄋㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: nàn
- เวด-ไจลส์: nan4
- เยล: nàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nann
- พัลลาดีอุส: нань (nanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /nän⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: nan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nan²¹³/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: naan6
- เยล: naahn
- เพ็งยั้ม: naan6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: nan6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /naːn²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: nan5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ⁿdan³²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: lan5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lan¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: nan
- Hakka Romanization System: nan
- Hagfa Pinyim: nan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /nan⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: nan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /nan⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: nan3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /næ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: nūing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nuiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nˡɑŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lān
- Tâi-lô: lān
- Phofsit Daibuun: lan
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /lan³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /lan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /lan²²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: nang7 / lang7
- Pe̍h-ōe-jī-like: nāng / lāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /naŋ¹¹/, /laŋ¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
หมายเหตุ: lang7 - Chaozhou.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6ne
- MiniDict: ne去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3ne
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ne²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: lan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃an⁴⁵/
- (Changsha)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: nanH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*nˤar-s/
- (เจิ้งจาง): /*naːns/
ลูกคำ
[แก้ไข]- 三災八難
- 內難
- 共患難
- 兵難
- 冒險犯難
- 劫難
- 危難
- 厄難
- 受難
- 受難曲
- 受難節
- 問難
- 國難
- 執經問難
- 多災多難
- 多難
- 多難興邦
- 大災難
- 大難
- 大難不死
- 大難臨頭
- 安難
- 屯難
- 山難
- 急人之難
- 急難
- 患難
- 患難之交
- 患難夫妻
- 患難相恤
- 患難相扶
- 患難相死
- 患難與共
- 捍難之功
- 捐軀濟難
- 捐軀赴難
- 排難解憂
- 排難解紛
- 政治避難
- 救苦救難
- 救難
- 救難船
- 橫難
- 此問彼難
- 死難
- 殉難
- 毀家紓難
- 母難日
- 海上救難
- 海難
- 災難
- 犯難
- 留難
- 發難
- 矢石之難
- 磨難
- 空難
- 經濟難民
- 罹難
- 義不辭難
- 脫難
- 臨難
- 臨難不屈
- 臨難不恐
- 臨難不懼
- 臨難不懾
- 臨難不避
- 臨難無懾
- 臨難苟免
- 臨難鑄兵
- 苦難
- 萬難
- 落難
- 蒙難
- 解難
- 詰難
- 論難
- 責難
- 質疑問難
- 赴難
- 輕災浮難
- 辯難
- 逃災躲難
- 逃災避難
- 逃難
- 遇難
- 遇難成祥
- 遭難
- 避難
- 避難所
- 難中人
- 難住了
- 難僑
- 難兄難弟
- 難友
- 難廕
- 難民
- 難民營
- 難胞
- 難關
- 靖康之難
- 靖難
- 靖難之變
- 非難
- 駁難
- 魔難
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 難