da
กาตาลา • ครีโอลกาบูเวร์ดี • ครีโอลกินี-บิสเซา • จ้วง • จีนกลาง • ญี่ปุ่น • นุง • บาสก์ • เยอรมัน • เวียดนาม • อังกฤษ • อินเทอร์ลิงกวา • เอเว
หมวดหมู่ของหน้านี้
ภาษาร่วม
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]
| ||||||||
จาก deca-
สัญลักษณ์
[แก้ไข]da
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ตัดทอนจาก เดนมาร์ก dansk และ อังกฤษ Danish
สัญลักษณ์
[แก้ไข]da
- (มาตรฐานสากล) รหัส ISO 639-1 สำหรับภาษา เดนมาร์ก
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]ภาษากาตาลา
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]da
- การผันรูปของ dar:
ภาษาครีโอลกาบูเวร์ดี
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]da
ภาษาครีโอลกินี-บิสเซา
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]จากโปรตุเกส dar; ร่วมเชื้อสายกับครีโอลกาบูเวร์ดี da
คำกริยา
[แก้ไข]da
ภาษาจ้วง
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (จ้วงมาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ta˨˦/
- เลขวรรณยุกต์: da1
- การแบ่งพยางค์: da
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]สืบทอดจากไทดั้งเดิม *taːᴬ; ร่วมเชื้อสายกับไทย ตา, ลาว ຕາ (ตา), ไทลื้อ ᦎᦱ (ตา), ไทใหญ่ တႃ (ตา), ปู้อี dal
คำนาม
[แก้ไข]da (รูปสะกด ค.ศ. 1957–1982 da)
- ตา (พ่อของแม่)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]สืบทอดจากไทดั้งเดิม *p.taːᴬ; ร่วมเชื้อสายกับไทย ตา, คำเมือง ᨲᩣ (ตา), ลาว ຕາ (ตา), ไทลื้อ ᦎᦱ (ตา), ไทดำ ꪔꪱ (ตา), ไทใหญ่ တႃ (ตา), อ่ายตน တ︀ႃ (ตา), อาหม 𑜄𑜠 (ตะ) หรือ 𑜄𑜡 (ตา), ปู้อี dal
คำนาม
[แก้ไข]da (รูปสะกด ค.ศ. 1957–1982 da)
- ตา (อวัยวะ)
ภาษาจีนกลาง
[แก้ไข]การถอดเป็นอักษรโรมัน
[แก้ไข]- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 墰
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 疶
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 繨
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 跴
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 蹽
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 墶
da
- การสะกดไม่มาตรฐานของ dā
- การสะกดไม่มาตรฐานของ dá
- การสะกดไม่มาตรฐานของ dǎ
- การสะกดไม่มาตรฐานของ dà
หมายเหตุการใช้
[แก้ไข]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]การถอดเป็นอักษรโรมัน
[แก้ไข]da
ภาษานุง
[แก้ไข]คำกริยาวิเศษณ์
[แก้ไข]da (-)
ภาษาบาสก์
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /da/ [d̪a]
เสียง: (file) - สัมผัส: -a
- การแบ่งพยางค์: da
คำกริยา
[แก้ไข]ภาษาเยอรมัน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]เกิดจากการรวมตัวกันของคำวิเศษณ์ที่สัมพันธ์กันสามคำ: 1.) เยอรมันสูงกลาง dā, dār (“ที่นั่น, ณ ที่แห่งนั้น”), จากเยอรมันสูงเก่า thār, dār, จากเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *þār 2.) เยอรมันสูงกลาง dar, dare (“ไปยังที่นั่น”), จากเยอรมันสูงเก่า thara, dara, จากรูปขยายของคำก่อนหน้า 3.) เยอรมันสูงกลาง dō, duo (“ตอนนั้น, ในเวลานั้น”), จากเยอรมันสูงเก่า thō, dō, duo, จากเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *þō
ทั้งสามรูปนี้บางครั้งมีการใช้ปะปนกันอยู่แล้วในภาษาเยอรมันสูงเก่าและกลาง การสูญเสียความแตกต่างอย่างถาวรในภาษาเยอรมันใหม่ได้รับการตอกย้ำโดยการรวมกันทางสัทศาสตร์ในสำเนียงต่าง ๆ ปัจจุบัน ความหมายของคำกริยาวิเศษณ์ที่ 1 และ 3 ถูกครอบคลุมด้วย da ในขณะที่คำกริยาวิเศษณ์ที่ 2 ส่วนใหญ่ถูกแทนที่ด้วย hin, dahin รูป dar- ยังคงเหลืออยู่เป็นรูปที่ผันมาจาก da- เมื่อวางหน้าสระและในคำกริยาประสมบางคำ (เช่น darlegen, darbringen); คำกริยาวิเศษณ์ที่ 1 และ 2 ร่วมเชื้อสายกับดัตช์ daar, เยอรมันต่ำ dar, dor, อังกฤษ there, สวีเดน där; คำกริยาวิเศษณ์ที่ 3 ร่วมเชื้อสายกับ ดัตช์ toen
การออกเสียง
[แก้ไข]คำกริยาวิเศษณ์
[แก้ไข]da
- (local) ที่นั่น
- คำพ้องความ: dort
- 1918, Elisabeth von Heyking, “Aus dem Lande der Ostseeritter”, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78:
- Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden.
- หล่อนชอบที่จะหลบหนีจากสิ่งเหล่านั้นเข้าไปในสวนใหญ่ ที่นั่นหล่อนได้ใช้เวลาช่วงที่สวยงามที่สุดของตน
- Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundิน, die da wohnt.
- เรากำลังจะไปฮัมบูร์ก ภรรยาของผมมีเพื่อนคนหนึ่งที่อาศัยอยู่ที่นั่น
- (temporal) ตอนนั้น; ดังนั้น; ในขณะนั้น
- (ภาษาปาก) ใช้แทน pronominal adverb ใด ๆ เมื่อบริบทชัดเจนแล้ว
- Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
- จริง ๆ ฉันอยากจะทำซุปเลนทิล แต่ฉันไม่มีสูตรสำหรับมัน
- Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
- ตอนนี้เราได้รับข้อเสนอมาแล้ว แต่เรายังต้องหารือกันเกี่ยวกับเรื่องนั้น
- Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
- ขณะนี้, ที่นี่, ที่นั่น (มาถึงแล้ว, อยู่ในสถานที่ที่เป็นหัวข้อสนทนา ไม่ว่าจะเป็นตำแหน่งเดียวกับผู้พูดหรือไม่ก็ตาม)
- Die Gäste sind noch nicht da.
- แขกยังมาไม่ถึง (ยังไม่อยู่ที่นี่)
ลูกคำ
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำสันธาน
[แก้ไข]da
- เนื่องจาก; เพราะว่า; ในเมื่อ
- 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51:
- Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor.
- และเพราะเขาไม่มีเหตุผลที่จะปิดบังชื่อของเขาจากหล่อน เขาจึงแนะนำตัวอย่างเป็นทางการ
- Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
- เนื่องจากตำแหน่งนี้ต้องติดต่อกับต่างประเทศบ่อยครั้ง ทักษะทางภาษาต่างประเทศที่ดีจึงเป็นสิ่งจำเป็น
- (ภาษาหนังสือ, ล้าสมัย) เมื่อ
- 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:
- Er war aber sechshundert jar alt / da das wasser der Sindflut auff Erden kam.
- เขามีอายุได้หกร้อยปี เมื่อน้ำท่วมโลกมาสู่พื้นดิน
- Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
- ในวันที่ความจริงปรากฏขึ้น มันก็สายเกินไปที่จะกลับตัวแล้ว
- 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:
หมายเหตุการใช้
[แก้ไข]- ในภาษาที่เป็นทางการ นิยมใช้ da มากกว่า weil เมื่อวางไว้ในประโยคย่อยส่วนแรกของประโยค
อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “da” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “da”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
- “da” in Duden online
- “da” in Duden online
- “da” in Duden online
ภาษาเวียดนาม
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (ฮานอย) สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): [zaː˧˧]
- (เว้) สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): [jaː˧˧]
- (นครโฮจิมินห์) สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): [jaː˧˧]
เสียง (ไซ่ง่อน): (file)
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]สืบทอดจากเวียตติกดั้งเดิม *-taː; ร่วมเชื้อสายกับเหมื่อง Bi ta
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]- (เวียดนามตอนกลางเหนือ) đa (ดา)
คำนาม
[แก้ไข](คำลักษณนาม làn (หล่าน)) da (ซา)
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]- bì (บี่)
- da dẻ (ซา แส)
- da thịt (ซา ถี่ต)
- nồi da xáo thịt (โหน่ย ซา ซ้าว ถี่ต)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ดูที่ đa (ดา) รูปแบบนี้ถูกแทนที่โดยรูปแบบกระแสหลักอย่าง đa (ดา) ซึ่งมีต้นกำเนิดจากเวียดนามตอนกลางอย่างสมบูรณ์
คำนาม
[แก้ไข](คำลักษณนาม cây (เก็ย)) da (ซา)
- (เดิม เวียดนามเหนือ และ เวียดนามใต้) รูปเลิกใช้ของ đa (ดา, “ต้นไทร”)
ภาษาอังกฤษ
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]จากภาษาเด็ก; เทียบ dad และ dada
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /dɑː/
เสียง (อังกฤษใต้): (file) - สัมผัส: -ɑː
คำนาม
[แก้ไข]da (พหูพจน์ das)
- (ไอร์แลนด์, สกอตแลนด์, อังกฤษเหนือ) พ่อ
- รูปแบบอื่น: da'
- 1924, Louis Joseph Walsh, “Yellow Man”, in Twilight Reveries[(https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5QacjTYX8bQEiXsyaGL14HbSs4Vywvy_hFVl71j8Rm5w1hFwjDy78pKg1eQe3ouGKxjNalky9IA5uSzkbPD5Tffl2sHMl6RoYaoouIwjpwj318yPAfqobT0Meg7ZC2sQRaHJqGPvpUsXHWApnhUFw2MyFTMC92juUZdrt51vpjEZvO9rHwjAAe-noXjaJRjtzq7eraYEFA4pVuc_sQia3Uu2CMbnKemOId_ZswjqRG21lV2GhJ1G7XLXZGaHx9rYSK7ZysEEb)], M. H. Gill & Son, Ltd., pages 44–45:
- “Dear, but you're like your grandmother!” she continued, patting the little girl's head. “Many a penny's worth I sold to your da, when he was weer than you are.”
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
- 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin 2009, page 55:
- Oh where is yer da son? The man said it to me and was grumpy. Is yer da here?
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
- 2011, Philip Reeve, Scrivener's Moon, Scholastic, →ISBN, page 48:
- Once the silky gent who ran a barge called the Knuckle Sandwich tried to persuade Borglum's ma and da to sell him their little dwarfish boy for twelve gold coins.
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
- 2025, CMAT, “Euro-Country”:
- I was twelve when the das started killing themselves all around me
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
คำพ้องความ
[แก้ไข]รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ยืมมาจากรัสเซีย да (ดา, “ใช่”); ร่วมรากกับ too
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /dɑː/
เสียง (อังกฤษใต้): (file) - สัมผัส: -ɑː
คำนาม
[แก้ไข]da (นับไม่ได้)
- (สแลง, Russianism) ใช่; การตอบรับเชิงยืนยัน
คำอุทาน
[แก้ไข]da
- (สแลง, Russianism) ใช่
คำตรงข้าม
[แก้ไข]รากศัพท์ 3
[แก้ไข]แสดงถึงการออกเสียงของ the ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการ
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /diː/, /dʌ/
- (unstressed) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /də/
เสียง (อังกฤษใต้): (file) - สัมผัส: -iː, -ʌ
คำกำกับนาม
[แก้ไข]da
- รูปสะกดออกเสียงของ the
- Da New York Times
- (please add a Thai/English translation of this usage example)
- Da Bears
- (please add a Thai/English translation of this usage example)
- 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 11:
- "So I catch you. You stealer! Ho! Ho!" He seized the girl's wrist. "No, no, you don't run. Hey! Where is-a da cop?"
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
- 2012, Jeffrey Arnold, Nobody's Laughing, page 157:
- They are both holding onto their caps in the stiff breeze, and Zang is shouting, "Where is da main hotel going to be?"
- (please add a Thai/English translation of this quotation)
หมายเหตุการใช้
[แก้ไข]- มักใช้เพื่อเลียนเสียงการออกเสียงภาษาอังกฤษของผู้ที่ใช้ภาษาแม่ที่ไม่มีเสียง /ð/ หรือเด็กทารกที่ยังออกเสียง /ð/ ไม่ได้
- ในสหรัฐอเมริกา พบได้บ่อยในการจำลองเสียงพูดของคนจากชิคาโก หรือ [w:New York City|นิวยอร์กซิตี้]] และAAVE และยังอาจใช้แทนภาษาถิ่นมิดเวสต์ที่ได้รับอิทธิพลจากผู้อพยพชาวเยอรมันและสแกนดิเนเวียในยุคแรกซึ่งภาษาแม่ไม่มีเสียง /ð/
ดูเพิ่มเติม
[แก้ไข]รากศัพท์ 4
[แก้ไข]คำอุทาน
[แก้ไข]da
- พยางค์ที่ไม่มีความหมาย ใช้เมื่อร้องเพลงตามทำนองหรือเพื่อแสดงจังหวะ
- You know that tune that goes "da da da di-dum di-dum"?
- (please add a Thai/English translation of this usage example)
คำสลับอักษร
[แก้ไข]ภาษาอินเทอร์ลิงกวา
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]da
- ปัจจุบันกาลของ dar
- มาลาสั่งของ dar
ภาษาเอเว
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]da
- บล็อก CJK Compatibility
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- mul:มาตรวิทยา
- ศัพท์ภาษาร่วมที่รับมาจากภาษาเดนมาร์ก
- ศัพท์ภาษาร่วมที่รับมาจากภาษาอังกฤษ
- ISO 639-1
- รูปผันภาษากาตาลา
- รูปกริยาภาษากาตาลา
- ศัพท์ภาษาครีโอลกาบูเวร์ดีที่รับมาจากภาษาโปรตุเกส
- คำหลักภาษาครีโอลกาบูเวร์ดี
- คำกริยาภาษาครีโอลกาบูเวร์ดี
- ศัพท์ภาษาครีโอลกินี-บิสเซาที่รับมาจากภาษาโปรตุเกส
- คำหลักภาษาครีโอลกินี-บิสเซา
- คำกริยาภาษาครีโอลกินี-บิสเซา
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่มี 1 พยางค์
- Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม
- คำหลักภาษาจ้วง
- คำนามภาษาจ้วง
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่มีรูปสือดิบ
- ฮั่นยฺหวี่พินอิน
- รูปผันภาษาจีนกลาง
- รูปไม่มาตรฐานภาษาจีนกลาง
- รูปผันภาษาญี่ปุ่น
- การถอดเป็นอักษรโรมันภาษาญี่ปุ่น
- คำหลักภาษานุง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษานุง
- ศัพท์ภาษานุงที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาบาสก์ที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาบาสก์ที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาบาสก์ที่มีไฟล์เสียง
- สัมผัส:ภาษาบาสก์/a
- สัมผัส:ภาษาบาสก์/a/1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่รับมาจากภาษาเยอรมันสูงกลาง
- เยอรมันสูงกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงเก่า
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่รับมาจากภาษาเยอรมันสูงเก่า
- เยอรมันสูงเก่า links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่รับมาจากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีไฟล์เสียง
- สัมผัส:ภาษาเยอรมัน/aː
- สัมผัส:ภาษาเยอรมัน/aː/1 พยางค์
- คำหลักภาษาเยอรมัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเยอรมัน
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีการยกข้อความ
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่เป็นภาษาปาก
- คำสันธานภาษาเยอรมัน
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่เป็นภาษาหนังสือ
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่ล้าสมัย
- ศัพท์ภาษาเวียดนามที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาเวียดนามที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาเวียดนามที่สืบทอดจากภาษาเวียตติกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาเวียดนามที่รับมาจากภาษาเวียตติกดั้งเดิม
- เวียดนาม terms with redundant script codes
- คำนามภาษาเวียดนามที่ใช้คำลักษณนาม làn
- คำหลักภาษาเวียดนาม
- คำนามภาษาเวียดนาม
- vi:กายวิภาคศาสตร์
- ศัพท์ภาษาเวียดนามที่มีตัวอย่างการใช้
- คำนามภาษาเวียดนามที่ใช้คำลักษณนาม cây
- ภาษาเวียดนามแบบเหนือ
- ภาษาเวียดนามแบบใต้
- รูปเลิกใช้ภาษาเวียดนาม
- vi:Hides
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีไฟล์เสียง
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/ɑː
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/ɑː/1 พยางค์
- คำหลักภาษาอังกฤษ
- คำนามภาษาอังกฤษ
- คำนามนับได้ภาษาอังกฤษ
- ภาษาอังกฤษแบบไอร์แลนด์
- ภาษาอังกฤษแบบสกอตแลนด์
- ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษเหนือ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีการยกข้อความ
- Requests for translations of อังกฤษ quotations
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษารัสเซีย
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่รับมาจากภาษารัสเซีย
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ร่วมราก
- คำนามนับไม่ได้ภาษาอังกฤษ
- สแลงภาษาอังกฤษ
- คำอุทานภาษาอังกฤษ
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/iː
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/iː/1 พยางค์
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/ʌ
- สัมผัส:ภาษาอังกฤษ/ʌ/1 พยางค์
- คำกำกับนามภาษาอังกฤษ
- รูปสะกดออกเสียงภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีตัวอย่างการใช้
- Requests for translations of อังกฤษ usage examples
- heteronyms ภาษาอังกฤษ
- 2-letter words ภาษาอังกฤษ
- en:Hair
- en:Male family members
- รูปผันภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- รูปกริยาภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- รูปนามภาษาอินเทอร์ลิงกวา
- คำหลักภาษาเอเว
- คำนามภาษาเอเว