ข้ามไปเนื้อหา

mihi

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ดูเพิ่ม: Mihi

ภาษาอังกฤษ

[แก้ไข]

รากศัพท์

[แก้ไข]

ยืมมาจากมาวรี mihi

คำนาม

[แก้ไข]

mihi (พหูพจน์ mihis)

  1. (นิวซีแลนด์) ยินดีต้อนรับ (ในวัฒนธรรมมาวรี)
    • 1948, Eric Ramsden, Sir Apirana Ngata and Maori Culture, page 86:
      After acknowledging the mihis of the various speakers, and thanking the donors for their gift, the guest of honour spoke as follows in English: []
      หลังจากการรับรองโดยแสดงความยินดีต้อนรับของผู้พูดหลายท่าน และขอบคุณผู้บริจาคสำหรับของขวัญ แขกผู้มีเกียรติได้พูดเป็นภาษาอังกฤษดังนี้: []

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

ภาษาบาสก์

[แก้ไข]

รากศัพท์

[แก้ไข]

สืบทอดจากบาสก์ดั้งเดิม *bini

การออกเสียง

[แก้ไข]
  • เสียง:(file)

คำนาม

[แก้ไข]

mihi

  1. ลิ้น

การผันรูป

[แก้ไข]
การผันรูปของ mihi (ไม่มีชีวิต ต้นเค้าสระ)
ไม่ชี้เฉพาะ เอกพจน์ พหูพจน์ พหูพจน์ใกล้ตัว
absolutive mihi mihia mihiak mihiok
สาธกการก mihik mihiak mihiek mihiok
สัมปทานการก mihiri mihiari mihiei mihioi
สัมพันธการก mihiren mihiaren mihien mihion
comitative mihirekin mihiarekin mihiekin mihiokin
causative mihirengatik mihiarengatik mihiengatik mihiongatik
benefactive mihirentzat mihiarentzat mihientzat mihiontzat
กรณการก mihiz mihiaz mihiez mihiotaz
innesive mihitan mihian mihietan mihiotan
อธิกรณการก mihitako mihiko mihietako mihiotako
allative mihitara mihira mihietara mihiotara
terminative mihitaraino mihiraino mihietaraino mihiotaraino
directive mihitarantz mihirantz mihietarantz mihiotarantz
destinative mihitarako mihirako mihietarako mihiotarako
อปาทานการก mihitatik mihitik mihietatik mihiotatik
ภาคยการก mihirik
prolative mihitzat

ภาษาละติน

[แก้ไข]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]
  • mihei (มีเฮย์), (มี̄)
  • michi (มีคี) (pcl, Medieval)

รากศัพท์

[แก้ไข]

จากคำเก่ากว่า mihei (มีเฮย์) ที่สืบทอดจากอิตาลิกดั้งเดิม *meɣei ซึ่งลดรูปติด (เอ็นคลิติก) /e/ (เปรียบเทียบ tuus (ตูอุซ)), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₁mégʰ(e)y (ตรงกันข้ามกับ tibi (ตีบี) ที่มีคำปัจจัย *-bʰi เช่นในกรณการก) ร่วมเชื้อสายกับอุมเบรีย mehe

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำสรรพนาม

[แก้ไข]

mihī̆ (มีฮี̄̆)

  1. สัมปทานการกของ egō̆ (เอโกฺ̄̆) รูปผันกรรมรอง
    mihi calceōs! Pedēs frīgent mihi.ส่งรองเท้าของฉันให้ฉัน! เท้าของฉันเย็น
    Mihi nomen est[1]ชื่อของฉันคือ…
    • c. 254–184 B.C.E., Plautus, Captivi:
      Ehō, dīc mihī, quis illic igitur est?
      เฮ้? บอกฉันทีว่าเขาเป็นใคร?

คำสืบทอด

[แก้ไข]
  • Balkan Romance:
    • โรมาเนีย: mie
  • Italo-Romance:
    • อิตาลี: mi
  • Gallo-Romance:
    • กาตาลา: mi
    • ฝรั่งเศสเก่า: mi (early Old French)
      • ปีการ์: mi
  • Ibero-Romance:
    • กาลิเซีย: me (possibly), min
    • โปรตุเกส: me (possibly), mim
    • สเปน: (มี)
  • Insular Romance:
    • ซาร์ดิเนีย: mie
  • ละตินตลาด: *mibi (*มีบี) (blended with tibi)

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • Weiss, Michael L. (2009), Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Ann Arbor: Beech Stave Press, →ISBN, page 327
  1. Oerberg, Hans H. (2011), Lingua Latina per se illustrata. Pars I, Familia Romana, Newburyport, MA, →ISBN, →OCLC, page 106

อ่านเพิ่มเติม

[แก้ไข]
  • (deprecated template usage)mihi”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • I have no time to do something: tempus mihi deest ad aliquid faciendum
    • I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
    • nothing is more tiresome to me than..: nihil mihi longius est quam (c. Inf.)
    • to cherish as the apple of one's eye: aliquis est mihi in oculis
    • if I live till then: si vita mihi suppeditat
    • to be hardly able to restrain one's tears: vix mihi tempero quin lacrimem
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • I dreamed I saw..: in somnis visus (mihi) sum videre
    • I saw a vision in my dreams: species mihi dormienti oblata est
    • if anything should happen to me; if I die: si quid (humanitus) mihi accidat or acciderit
    • I have not yet committed myself: res mihi integra est
    • it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
    • my wishes are being fulfilled: optata mihi contingunt
    • I am on good terms with a person: est or intercedit mihi cum aliquo amicitia
    • I am on bad terms with a person: sunt or intercedunt mihi cum aliquo inimicitiae
    • my best friend: amicissimus meus or mihi
    • my most intimate acquaintance: homo intimus, familiarissimus mihi
    • a thing meets with my approval: res mihi probatur
    • to be in every one's mouth: in ore omnium or omnibus (hominum or hominibus, but only mihi, tibi, etc.) esse
    • an idea strikes me: illud succurrit mihi
    • something comes into my mind: mihi in mentem venit alicuius rei
    • according to my opinion: ut mihi quidem videtur
    • a thing has happened contrary to my expectation: aliquid mihi nec opinanti, insperanti accidit
    • a doubt arises in my mind: dubitatio mihi affertur, inicitur
    • one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
    • I am quite certain on the point: mihi exploratum est, exploratum (certum) habeo
    • I am persuaded, convinced: mihi persuasum est
    • I am persuaded, convinced: mihi persuasi
    • I am resolved; it is my intention: in animo habeo or mihi est in animo c. Inf.
    • I am determined: certum (mihi) est
    • I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
    • I have not made up my mind: mihi non constat (with indirect question)
    • I intend, propose to..: propositum est mihi c. Inf.
    • I have a point to discuss with you: res mihi tecum est
    • I agree with you there: hoc mihi tecum convēnit (Att. 6. 1. 14)
    • I have nothing to write about: deest mihi argumentum ad scribendum (Att. 9. 7. 7)
    • I have abundance to say: res (opp. verba) mihi suppetit
    • my subject grows as I write: materia mihi crescit
    • a theme, subject proposed for discussion: id quod (mihi) propositum est
    • the task I have put before myself is..: mihi propositum est c. Inf. (or mihi proposui, ut)
    • the question has forced itself on my mind: quaerendum esse mihi visum est
    • to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
    • something harasses me, makes me anxious: aliquid me sollicitat, me sollicitum habet, mihi sollicitudini est, mihi sollicitudinem affert
    • I am content to..: satis habeo, satis mihi est c. Inf.
    • some one's death has plunged me in grief: mors alicuius luctum mihi attulit
    • somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
    • there is nothing I am more interested in than..: nihil antiquius or prius habeo quam ut (nihil mihi antiquius or potius est, quam ut)
    • my relations with him are most hospitable: mihi cum illo hospitium est, intercedit
    • I am always welcome at his house: domus patet, aperta est mihi
    • to be on friendly terms with a person: est mihi consuetudo, or usus cum aliquo
    • I have received a legacy from a person: hereditas ad me or mihi venit ab aliquo (Verr. 2. 1. 10)
    • I have a few words to say on this: mihi quaedam dicenda sunt de hac re
    • believe me: mihi crede (not crede mihi)

ภาษามาวรี

[แก้ไข]

รากศัพท์

[แก้ไข]
รากศัพท์นี้ขาดหายหรือไม่สมบูรณ์ กรุณาช่วยเพิ่มเติม หรืออภิปรายที่หน้าพูดคุย

คำนาม

[แก้ไข]

mihi

  1. ยินดีต้อนรับ
  2. การกล่าวคำทักทายบุคคล

คำสืบทอด

[แก้ไข]
  • อังกฤษ: mihi

คำกริยา

[แก้ไข]

mihi

  1. ต้อนรับ