ເພິ່ນ

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ดูเพิ่ม: ເພນ, ເພັນ, และ ເພີນ

ภาษาลาว[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

ร่วมเชื้อสายกับภาษาอีสาน เพิ่น, ภาษาคำเมือง ᨻᩮᩥ᩠᩵ᨶ (เพิ่น), ภาษาไทลื้อ ᦵᦗᦲᧃᧈ (เพี่น), ภาษาไทใหญ่ ပိူၼ်ႈ (เปิ้น), ภาษาไทใต้คง ᥙᥫᥢ (เปอ̂น); เทียบคำที่แปลว่า แก (คำสรรพนามบุรุษที่ 2) กับภาษาเวียดนาม bạn ซึ่งยืมมาจากภาษาจีน (เธอ, คุณ; เพื่อน) เหมือนกับคำที่แปลว่า แก; ร่วมรากกับ ເພື່ອນ (เพื่อน)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำสรรพนาม[แก้ไข]

ເພິ່ນ (เพิ่น)

  1. เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3)
  2. (ภาษาปาก) แก (คำสรรพนามบุรุษที่ 2)
การใช้[แก้ไข]

คำที่แปลว่า เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3) ใช้พูดถึงผู้ใหญ่กว่าในทางยศศักดิ์ ถ้าใหญ่กว่าทางอายุใช้คำว่า ລາວ (ลาว) ส่วนคำที่แปลว่า แก (สรรพนามบุรุษที่ 2) มักใช้ระหว่างเพื่อน โดยใช้คู่กับคำว่า ເຂົາ (เข็า, เค้า) ซึ่งใช้เป็นคำสรรพนามบุรุษที่ 1