လွင်း
หน้าตา
ภาษาไทใหญ่
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /lɔŋ˥/
- เทียบเสียงภาษาไทยโดยประมาณ: หฺล๊อง
- สัมผัส: -ɔŋ
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษาพม่า လောင်း (เลาง์:); ร่วมเชื้อสายกับภาษาเขิน ᩃᩬᨦ (ลอง), ภาษาไทใต้คง ᥘᥩᥒᥰ (ล๊อ̂ง)
คำกริยา
[แก้ไข]လွင်း • (ล๊อ̂ง) (คำอาการนาม လွင်ႈလွင်း)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษาพม่า လောင်း (เลาง์:); ร่วมรากกับ ဢလွင်း (อล๊อ̂ง)
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]လွင်း • (ล๊อ̂ง)
- ระยะก่อนการเปลี่ยนแปลงครั้งสุดท้าย (การเปลี่ยนแปลงทางกายหรือทางศาสนา)
- ၽြႃးလွင်း
- ผฺร๊าล๊อ̂ง
- คนที่กำลังจะได้เป็นพระ
การใช้
[แก้ไข]ความหมายคล้ายกับคำว่า ว่าที่ (กำลังจะเป็น) ในภาษาไทย
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษาพม่า လောင်း (เลาง์:)
คำกริยา
[แก้ไข]လွင်း • (ล๊อ̂ง) (คำอาการนาม လွင်ႈလွင်း)
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/ɔŋ
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่ยืมมาจากภาษาพม่า
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่รับมาจากภาษาพม่า
- คำหลักภาษาไทใหญ่
- คำกริยาภาษาไทใหญ่
- คำอกรรมกริยาภาษาไทใหญ่
- คำสกรรมกริยาภาษาไทใหญ่
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่ร่วมราก
- คำคุณศัพท์ภาษาไทใหญ่
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่มีตัวอย่างการใช้