จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+592A, 太
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-592A

[U+5929]
CJK Unified Ideographs
[U+592B]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 37+1❭, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大戈 (KI), การป้อนสี่มุม 40030, การประกอบ)

  1. very, too, much
  2. big
  3. extreme
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 248 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5834
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 505 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 524 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+592A

ภาษาจีน[แก้ไข]

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ: taai3-2 - “Mrs.” when used on its own.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (6)
ท้ายพยางค์ () (25)
วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tʰɑiH/
พาน อู้ยฺหวิน /tʰɑiH/
ซ่าว หรงเฟิน /tʰɑiH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /tʰajH/
หลี่ หรง /tʰɑiH/
หวาง ลี่ /tʰɑiH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tʰɑiH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
tài
ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
tài
จีนยุคกลาง ‹ thajH ›
จีนเก่า /*l̥ˤa[t]-s/
อังกฤษ great

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 1937
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*tʰaːds/

คำประสม[แก้ไข]

รากศัพท์ 2[แก้ไข]

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อรอบสอง ของ )
หมายเหตุ: