ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+59B9, 妹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59B9

[U+59B8]
CJK Unified Ideographs
[U+59BA]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 38, +5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女十木 (VJD), การป้อนสี่มุม 45490, การประกอบ )

  1. น้องสาว

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 257 อักขระตัวที่ 28
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6138
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 522 อักขระตัวที่ 23
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1034 อักขระตัวที่ 6
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+59B9

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note:
  • Xiamen:
    • bē - vernacular;
    • bōe - literary.
  • Quanzhou:
    • bēr - vernacular;
    • mūi - literary.
  • Zhangzhou:
    • māi - vernacular;
    • moāi - literary.
Note:
  • muê6 - literary;
  • muê7 - vernacular.
Note:
  • mei5 - vernacular;
  • mei4 - literary.

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (4)
    ท้ายพยางค์ () (42)
    วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ mwojH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /muʌiH/
    พาน อู้ยฺหวิน /muoiH/
    ซ่าว หรงเฟิน /muɒiH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /mwəjH/
    หลี่ หรง /muᴀiH/
    หวาง ลี่ /muɒiH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /muɑ̆iH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    mèi
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    mui6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    mèi
    จีนยุคกลาง ‹ mwojH ›
    จีนเก่า /*C.mˁə[t]-s/
    อังกฤษ younger sister

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 12914
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 1
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*mɯːds/

    คำนาม

    [แก้ไข]

    1. น้องสาว

    คำพ้องความหมาย

    [แก้ไข]

    ลูกคำ

    [แก้ไข]

    ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    ภาษาญี่ปุ่น

    [แก้ไข]

    คันจิ

    [แก้ไข]

    (เคียวอิกูกันจิระดับ 2)

    การอ่าน

    [แก้ไข]

    ลูกคำ

    [แก้ไข]

    รากศัพท์ 1

    [แก้ไข]
    คันจิในศัพท์นี้
    いも
    ระดับ: 2
    คุนโยมิ

    ⟨imo1 → */imʷo//imo/

    สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า (imo1).

    การออกเสียง

    [แก้ไข]

    คำนาม

    [แก้ไข]

    (いも) (imo

    1. (โบราณ, จากผู้พูดชาย) มิตรหญิงที่สนิท
      1. พี่สาว/น้องสาว
      2. คนรักที่เกี่ยวข้องกับการแต่งงานหรือแต่งงานแล้ว
    2. (โบราณ, จากผู้พูดหญิง) มิตรหญิงที่สนิท
    คำตรงข้าม
    [แก้ไข]
    ลูกคำ
    [แก้ไข]

    รากศัพท์ 2

    [แก้ไข]

    /imo ɸito//imowito/ → */imowuto//imoːto/

    คันจิในศัพท์นี้
    いもうと
    ระดับ: 2
    คุนโยมิ

    การออกเสียง

    [แก้ไข]

    คำนาม

    [แก้ไข]

    (いもうと) (imōto

    1. น้องสาว
      คำตรงข้าม: (ane)
    2. น้องสะใภ้; ภรรยาของน้องชาย
      คำพ้องความ: 義妹 (gimai)
    3. ผู้หญิงที่เด็กกว่า
    4. (โบราณ, จากผู้พูดชาย) พี่สาว/น้องสาว
      คำตรงข้าม: 兄人 (shōto)

    (การออกเสียงอีกแบบหนึ่ง ฮิระงะนะ いもっ, โรมาจิ [[ข้อผิดพลาดสคริปต์: ฟังก์ชัน "kana_to_romaji" ไม่มีอยู่#Japanese|ข้อผิดพลาดสคริปต์: ฟังก์ชัน "kana_to_romaji" ไม่มีอยู่]])

    1. (Kagoshima) น้องสาว
    ลูกคำ
    [แก้ไข]

    รากศัพท์ 3

    [แก้ไข]
    คันจิในศัพท์นี้
    いもと
    ระดับ: 2
    ไม่ปรกติ

    คำนาม

    [แก้ไข]

    (いもと) (imoto

    1. (พบได้ยาก) เหมือนกับ いもうと (imōto) ข้างบน

    คำวิสามานยนาม

    [แก้ไข]

    (いもと) (Imoto

    1. ชื่อสถานที่

    รากศัพท์ 4

    [แก้ไข]
    คันจิในศัพท์นี้
    まい
    ระดับ: 2
    โกอง

    จากภาษาจีนยุคกลาง (MC mwojH).

    คำเติม

    [แก้ไข]

    (まい) (mai

    1. เหมือนกับ いもうと (imōto) ข้างบน

    คำวิสามานยนาม

    [แก้ไข]

    (まい) (Mai

    1. ชื่อบุคคลหญิง

    อ้างอิง

    [แก้ไข]
    1. 1.0 1.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten], Second edition, w:Tokyo: w:Sanseidō
    2. Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
    3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN