拌
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]拌 (รากคังซีที่ 64, 手+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手火手 (QFQ), การป้อนสี่มุม 59050, การประกอบ ⿰扌半)
- mix
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 425 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11951
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 773 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1858 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62CC
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
拌 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): pun3 / bun6 / pun1
- แคะ (Sixian, PFS): phân
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): pōaⁿ / pǒaⁿ / poān / poǎn
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6boe
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: bàn
- จู้อิน: ㄅㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: bàn
- เวด-ไจลส์: pan4
- เยล: bàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bann
- พัลลาดีอุส: бань (banʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pän⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: pun3 / bun6 / pun1
- เยล: pun / buhn / pūn
- เพ็งยั้ม: pun3 / bun6 / pun1
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: pun3 / bun6 / pun1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰuːn³³/, /puːn²²/, /pʰuːn⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phân
- Hakka Romanization System: panˊ
- Hagfa Pinyim: pan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰan²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pōaⁿ
- Tâi-lô: puānn
- Phofsit Daibuun: pvoa
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /puã²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /puã³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pǒaⁿ
- Tâi-lô: puǎnn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /puã²²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: poān
- Tâi-lô: puān
- Phofsit Daibuun: poan
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /puan³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /puan²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: poǎn
- Tâi-lô: puǎn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /puan²²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Zhangzhou)
หมายเหตุ:
- pǒaⁿ/pōaⁿ - vernacular (“to pat (Xiamen, Quanzhou, Taiwan), to drive out, to stir and mix”);
- poān - literary (“to pat (Zhangzhou)”);
- poǎn - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6boe
- MiniDict: boe去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3boe
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /bø²³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: phan, banX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 拌