จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+534A, 半
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-534A

[U+5349]
CJK Unified Ideographs
[U+534B]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

ลำดับขีด
0 ขีด

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 24, +3, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火手 (FQ), การป้อนสี่มุม 90500, การประกอบ 𰀁(GHTJV) หรือ 𰀁(K))

อักษรแผลง[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 156 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2707
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 354 อักขระตัวที่ 6
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 46 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+534A

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากอักษร[แก้ไข]

รูปในอดีตของตัวอักษร
ร. โจวตะวันตก
รอยจารึกสัมฤทธิ์

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • pòaⁿ - vernacular;
  • poàn - literary.
  • อู๋
  • เซียง

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (1)
    ท้ายพยางค์ () (62)
    วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ panH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /puɑnH/
    พาน อู้ยฺหวิน /pʷɑnH/
    ซ่าว หรงเฟิน /puɑnH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /pwanH/
    หลี่ หรง /puɑnH/
    หวาง ลี่ /puɑnH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /puɑnH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    bàn
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    bun3
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    bàn
    จีนยุคกลาง ‹ panH ›
    จีนเก่า /*pˁan-s/
    อังกฤษ half

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 243
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 1
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*paːns/

    ความหมาย[แก้ไข]

    1. ครึ่ง
      麵包  ―  bàn kuài miànbāo  ―  ขนมปังครึ่งชิ้น
      麵包  ―  liǎng kuài bàn miànbāo  ―  ขนมปังสองชิ้นครึ่ง
      全國人口  ―  quánguó rénkǒu de yībàn  ―  ครึ่งหนึ่งของประชากรทั้งประเทศ
      學校八點開始上課 [จีนมาตรฐาน, ตัวเต็มและตัวย่อ]
      Xuéxiào bādiǎn bàn kāishǐ shàngkè. [พินอิน]
      โรงเรียนเริ่มเรียนตอนแปดโมงครึ่ง

    คำประสม[แก้ไข]

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    คันจิ[แก้ไข]

    (เคียวอิกูกันจิระดับ 2)

    1. ครึ่ง

    การออกเสียง[แก้ไข]

    คำประสม[แก้ไข]

    คำนาม[แก้ไข]

    (はん) (han

    1. คี่ (จำนวน)
      คำตรงข้าม: (ちょう) (chō, คู่)

    อุปสรรค[แก้ไข]

    (はん) or (อุปสรรค) (han or อุปสรรค[[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|はん]]

    1. ครึ่ง, กึ่ง
      (はん)(とし)hantoshiครึ่งปี
    คำตรงข้าม

    ปัจจัย[แก้ไข]

    (はん) or (ปัจจัย) (han or ปัจจัย[[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|はん]]

    1. ครึ่ง
      (よん)(ばい)(はん)yon-bai hanสี่เท่าครึ่ง
      ()(じゅう)()(ねん)(はん)nijūni-nen hanยี่สิบสองปีครึ่ง