泰國
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]การถอดเสียง | country; state; nation | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (泰國) | 泰 | 國 | |
ตัวย่อ (泰国) | 泰 | 国 | |
ตัวย่อรอบสอง | 太国 |
รากศัพท์
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): taai3 gwok3
- (ห่อยซัน, Wiktionary): hai1 gok2
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): Tái-guók
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5tha-koq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄞˋ ㄍㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: Tàiguó
- เวด-ไจลส์: Tʻai4-kuo2
- เยล: Tài-gwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: Taygwo
- พัลลาดีอุส: Тайго (Tajgo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰaɪ̯⁵¹ ku̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: taai3 gwok3
- Yale: taai gwok
- Cantonese Pinyin: taai3 gwok8
- Guangdong Romanization: tai3 guog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰaːi̯³³ kʷɔːk̚³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: hai1 gok2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hai³³ kɔk̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thai-koet
- Hakka Romanization System: tai gued`
- Hagfa Pinyim: tai4 gued5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰai̯⁵⁵ ku̯et̚²/
- (Meixian)
- Guangdong: tai4 guêd5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰaɪ⁵³⁻⁵⁵ kuɛt̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Tái-guók
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰai²¹³⁻⁵³ (k-)uɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Thài-kok
- Tâi-lô: Thài-kok
- Phofsit Daibuun: tae'kog
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰai²¹⁻⁵³ kɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰai²¹⁻⁵³ kɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰai¹¹⁻⁵³ kɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰai²¹⁻⁴¹ kɔk̚³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: tai3 gog4
- Pe̍h-ōe-jī-like: thài kok
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰai²¹³⁻⁵⁵ kok̚²/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5tha-koq
- MiniDict: tha去 koh
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tha-koq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /tʰa³³ koʔ⁴⁴/
- (Northern: Shanghai)
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]泰國
คำพ้องความ
[แก้ไข]วิธภาษา | ที่ตั้ง | คำ |
---|---|---|
ทางการ (Written Standard Chinese) | 泰國 | |
จีนกลางตะวันออกเฉียงเหนือ | Taiwan | 泰國 |
Malaysia | 泰國 | |
Singapore | 泰國 | |
จีนกลางตะวันตกเฉียงใต้ | Dagudi (Maliba) | 泰國 |
Reshuitang (Longling) | 泰國 | |
Mae Salong (Lancang) | 泰國 | |
Mae Sai (Tengchong) | 泰國 | |
กวางตุ้ง | Guangzhou | 泰國 |
Hong Kong | 泰國 | |
Singapore (Guangfu) | 泰國 | |
Mandalay (Taishan) | 泰國 | |
Bangkok (Guangfu) | 暹羅 | |
Betong (Rongxian) | 泰國 | |
แคะ | Meixian | 泰國 |
Jiexi | 泰國 | |
Bangkok (Jiexi) | 暹羅 | |
หมิ่นใต้ | Xiamen | 泰國 |
Quanzhou | 泰國 | |
Zhangzhou | 泰國 | |
Penang (Hokkien) | 暹地, 泰國 | |
Singapore (Hokkien) | 泰國 | |
Chaozhou | 泰國 | |
Bangkok (Teochew) | 暹羅 | |
Chiang Mai (Teochew) | 暹羅 | |
Hat Yai (Teochew) | 泰國 | |
Wenchang | 泰國 |
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]ภาษาอื่น:
- → จ้วง: Daigoz
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาจีนที่แปลตรงตัวจากภาษาไทย
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาไทย
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 泰
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 國
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- zh:ไทย