爸爸
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]father; dad; pa father; dad; pa; papa |
father; dad; pa father; dad; pa; papa | ||
---|---|---|---|
ตัวย่อและตัวเต็ม (爸爸) |
爸 | 爸 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- เทียบเสียงภาษาไทยโดยประมาณ: ป้า-ปะ (จีนกลาง)
- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): ba2 ba2-1
- กวางตุ้ง (Jyutping): baa1-4 baa1 / baa1 baa1
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): pa-pa / pa-pah / pā-pâ / pā-pā / pâ-pâ / pá-pah
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1pa-pa
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland and Taiwan)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄚˋ ˙ㄅㄚ
- ทงย่งพินอิน: bàbå
- เวด-ไจลส์: pa4-pa5
- เยล: bà-ba
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bah.ba
- พัลลาดีอุส: баба (baba)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pä⁵¹ b̥ä¹/
- (จีนมาตรฐาน, variant in Taiwan)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄚˇ ㄅㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: bǎbá
- เวด-ไจลส์: pa3-pa2
- เยล: bǎ-bá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: baabar
- พัลลาดีอุส: баба (baba)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pä²¹⁴⁻²¹ pä³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: ba2 ba2-1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: baba
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pa²¹ pa²¹⁻⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland and Taiwan)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baa1-4 baa1 / baa1 baa1
- Yale: bàh bā / bā bā
- Cantonese Pinyin: baa1-4 baa1 / baa1 baa1
- Guangdong Romanization: ba1-4 ba1 / ba1 ba1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paː⁵⁵⁻²¹ paː⁵⁵/, /paː⁵⁵ paː⁵⁵/
- Homophones:
巴巴/巴巴
爸爸/爸爸
粑粑/粑粑
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- baa1-4 baa1 - vernacular;
- baa1 baa1 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Zhangzhou, Taipei, Tainan, Kaohsiung, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: pa-pa
- Tâi-lô: pa-pa
- Phofsit Daibuun: pa'paf
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pa⁴⁴⁻²² pa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Tainan, Kaohsiung): /pa⁴⁴⁻³³ pa⁴⁴/
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: pa-pah
- Tâi-lô: pa-pah
- Phofsit Daibuun: pa'paq
- สัทอักษรสากล (Tainan): /pa⁴⁴⁻³³ paʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pā-pâ
- Tâi-lô: pā-pâ
- Phofsit Daibuun: paxpaa
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pa²²⁻²¹ pa²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pā-pā
- Tâi-lô: pā-pā
- Phofsit Daibuun: paxpa
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pa²²⁻²¹ pa²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pâ-pâ
- Tâi-lô: pâ-pâ
- Phofsit Daibuun: pa'paa
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Philippines): /pa²⁴⁻²² pa²⁴/
- (Hokkien: Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: pá-pah
- Tâi-lô: pá-pah
- Phofsit Daibuun: pafpaq
- (Hokkien: Zhangzhou, Taipei, Tainan, Kaohsiung, Magong)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1pa-pa
- MiniDict: pa平 pa
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1pa-pa
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /pa⁵⁵ pa²¹/
- (Northern: Shanghai)
คำนาม
[แก้ไข]爸爸
คำพ้องความ
[แก้ไข]คำตรงข้าม
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- คำซ้ำภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Cantonese terms with homophones
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาอู๋
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- Chinese redlinks/zh-l
- zh:ครอบครัว