血
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
อักษรจีน
[แก้ไข]血 (รากคังซีที่ 143, 血+0, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹月廿 (HBT), การป้อนสี่มุม 27100, การประกอบ ⿱丿皿)
- เลือด
- รากอักษรจีนที่ 143
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1107 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 33964
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1568 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3050 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8840
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
血 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | ⿱丿𠀃 | |
รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *s-hjwəj-t
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): xue2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): xiě
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): xue̊q
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): ще (ฌีเอ, I)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hyut3
- (Dongguan, Jyutping++): hoet8
- (ห่อยซัน, Wiktionary): hut1 / hut2
- (Yangjiang, Jyutping++): hit2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hyut3
- กั้น (Wiktionary): xyot6
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): xyeh4
- หมิ่นเหนือ (KCR): huăi
- หมิ่นตะวันออก (BUC): háik / hiék
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): he6 / hoeh6 / hyoeh6 / hieh6
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): hyut2
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, Wiktionary): xie6
- (Loudi, Wiktionary): xye2
- (Hengyang, Wiktionary): xye6
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard in Taiwan, colloquial in Mainland)+
- พินอิน: xiě
- จู้อิน: ㄒㄧㄝˇ
- ทงย่งพินอิน: siě
- เวด-ไจลส์: hsieh3
- เยล: syě
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiee
- พัลลาดีอุส: се (se)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɛ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland, variant in Taiwan, literary)+
- พินอิน: xuè
- จู้อิน: ㄒㄩㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: syuè
- เวด-ไจลส์: hsüeh4
- เยล: sywè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiueh
- พัลลาดีอุส: сюэ (sjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕy̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, variant)+
- พินอิน: xuě
- จู้อิน: ㄒㄩㄝˇ
- ทงย่งพินอิน: syuě
- เวด-ไจลส์: hsüeh3
- เยล: sywě
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: sheue
- พัลลาดีอุส: сюэ (sjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕy̯ɛ²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: xue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xye
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕye²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: xiě
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕiɛ²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: xue̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): xueq5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕyeʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ще (ฌีเอ, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕiə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน, standard in Taiwan, colloquial in Mainland)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: hyut3
- เยล: hyut
- เพ็งยั้ม: hyt8
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: hüd3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hyːt̚³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: hoet8
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /høt̚²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: hut1 / hut2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hut̚³³/, /hut̚⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ:
- hut1 - vernacular;
- hut2 - literary.
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: hit2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hit̚²¹/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: xyot6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕyɵt̚⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: hiet
- Hakka Romanization System: hiedˋ
- Hagfa Pinyim: hiad5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hi̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hiat
- Hakka Romanization System: hiadˋ
- Hagfa Pinyim: hiad5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hi̯at̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hied
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hiet⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: hiad5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hiat̚¹/
- (Changting)
- Changting Pinyin: fe2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fe²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xyeh4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /ɕyəʔ²/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: huăi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /xuai²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: háik / hiék
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /haiʔ²⁴/, /hiɛʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- háik - vernacular;
- hiék - literary.
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: he6
- Báⁿ-uā-ci̍: hā̤
- Sinological IPA (key): /he¹¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: he6
- Sinological IPA (key): /he²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: hoeh6
- Báⁿ-uā-ci̍: he̤h
- Sinological IPA (key): /hœʔ²¹/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: hoeh6
- Sinological IPA (key): /hœʔ²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hyoeh6
- Sinological IPA (key): /hyøʔ²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: hieh6
- Sinological IPA (key): /hieʔ²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- he6 - vernacular;
- hoeh6/hyoeh6/hieh6 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines, Singapore, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: huih
- Tâi-lô: huih
- Phofsit Daibuun: huiq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Yongchun, Taipei, Kinmen, Singapore): /huiʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Klang): /huiʔ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Lukang, Philippines): /huiʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /huiʔ⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Changtai, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: hoeh
- Tâi-lô: hueh
- Phofsit Daibuun: hoeq
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Changtai, Kaohsiung, Tainan): /hueʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /huɛʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Penang): /hueʔ³/
- สัทอักษรสากล (Yilan): /hueʔ²/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: hōe
- Tâi-lô: huē
- Phofsit Daibuun: hoe
- สัทอักษรสากล (Longyan): /hue⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Longyan, General Taiwanese, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: hiat
- Tâi-lô: hiat
- Phofsit Daibuun: hiad
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Longyan): /hiɛt̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Klang): /hiɛt̚⁵³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Taipei, Kaohsiung): /hiɛt̚³²/
- (Hokkien: Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: het
- Tâi-lô: het
- Phofsit Daibuun: hed
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /het̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Philippines, Singapore, Klang)
- huih/hoeh/hōe - vernacular;
- hiat/het - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: huêh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: hueh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hueʔ²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: hue7 / hieg4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /huɛ⁵⁵/, /hiek̚⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- hue7 - vernacular;
- hieg4 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: hyut2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hyt̚³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Jiading, Chongming, Changzhou, Haining, Haiyan, Xiaoshan, Shaoxing)
- Wugniu: 7shioq
- MiniDict: shioh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4xioq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɕioʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /ɕioʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɕyoʔ⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /ɕioʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /ɕioʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /ɕioʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Xiaoshan): /ɕyoʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /ɕioʔ⁴⁵/
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Kunshan, Yixing, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Cixi, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 7shiuq
- MiniDict: shiuih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4xyq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɕyɪʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /çyœʔ⁴⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /ɕyəʔ⁴³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /ɕyəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Yixing): /ɕyəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /ɕyeʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /ɕyəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /ɕyəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Cixi): /ɕyeʔ⁴⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /ɕyəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /ɕyɐʔ⁵⁵/
- (Northern: Chongming, Chuansha, Jingjiang)
- Wugniu: 7shioeq
- MiniDict: shioeh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɕyøʔ⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /ɕyœʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /ɕyoʔ⁵⁵/
- (Northern: Tongxiang, Deqing)
- Wugniu: 7shiq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /ɕiəʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /ɕiəʔ⁵⁵/
- (Jinhua)
- Wugniu: 7shiuq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /ɕyəʔ⁴⁴/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Chongming, Changzhou, Haining, Haiyan, Xiaoshan, Shaoxing)
- Chongming:
- 7shioq - vernacular;
- 7shioeq - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: xie6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕi̯e̞²⁴/
- (Loudi)
- Wiktionary: xye2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕy̯e̞¹³/
- (Hengyang)
- Wiktionary: xye6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɕy̯e̞²²/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: xwet
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m̥ˤik/
- (เจิ้งจาง): /*qʰʷiːɡ/
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一腔熱血
- 一針見血
- 七孔流血
- 丹心碧血
- 亡血家
- 人工血液
- 以血償血
- 以血洗血
- 伏尸流血
- 低血壓
- 低血糖
- 供血
- 便血
- 充血
- 免疫血清
- 內出血
- 全血輸血
- 兵不血刃
- 兵無血刃
- 冷血
- 冷血動物
- 凝血因子
- 凝血現象
- 凝血障礙
- 出血
- 出血筒子
- 刀刀見血
- 刀頭舔血
- 剖肝泣血
- 動脈輸血
- 口血未乾
- 吐血
- 含血噀人
- 含血噴人
- 吸血蛭
- 吸血蟲
- 吸血鬼
- 咯血
- 咳血
- 唼血
- 啑血
- 喀血
- 喋血
- 嘔心瀝血
- 嘔心血
- 嘔血
- 壞血病
- 外出血
- 大出血
- 大換血
- 失血
- 屍山血海
- 微血管
- 心血
- 心血來潮
- 惡性貧血
- 抗凝血劑
- 抗毒血清
- 抗菌血清
- 抗血清
- 抽血
- 捐血
- 換血
- 放血
- 敗血症
- 散血草
- 新血輪
- 旁系血親
- 有血性
- 有血有肉
- 杜鵑啼血
- 枕戈泣血
- 椎心泣血
- 歃血
- 歃血為盟
- 歃血為誓
- 歃血而盟
- 止血
- 止血劑
- 止血帶
- 止血法
- 止血點
- 毛細血管
- 毛血
- 氣血
- 氣血方剛
- 氮血症
- 汗血馬
- 沒血性
- 沬血
- 法定血親
- 泣血
- 泣血捶膺
- 泣血枕戈
- 泣血椎心
- 泣血漣如
- 泣血稽顙
- 活血
- 活血化瘀
- 流血
- 流血千里
- 流血成川
- 流血成河
- 流血成渠
- 流血流汗
- 流血浮尸
- 流血漂杵
- 流血漂鹵
- 浴血
- 浴血奮戰
- 涉血
- 涼血
- 淤血
- 混血
- 混血兒
- 溢血
- 溫血動物
- 滅門血案
- 滴血
- 滿腔熱血
- 瀝血
- 瀝血之仇
- 瀝血以誓
- 瀝血叩心
- 無血戰爭
- 熬心血
- 熱血
- 父精母血
- 狗血噴臉
- 狗血噴頭
- 狗血淋頭
- 疼心泣血
- 痛心泣血
- 瘀血
- 白血球
- 白血病
- 白費心血
- 皮下出血
- 皮破血流
- 碧血
- 碧血丹心
- 碧血黃花
- 稽顙泣血
- 精血
- 紅血球
- 經血
- 腥風血雨
- 腦充血
- 腦出血
- 腦溢血
- 腦貧血
- 膏血
- 膿血
- 膿血債
- 自體輸血
- 舒筋活血
- 茹毛飲血
- 菌血症
- 蒼蠅見血
- 螞蝗見血
- 血不歸經
- 血債
- 血債血償
- 血債血還
- 血光之災
- 血刃
- 血化為碧
- 血印
- 血參
- 血友病
- 血口噴人
- 血口子
- 血吸蟲
- 血吸蟲病
- 血嗣
- 血型
- 血塊
- 血壓
- 血壓計
- 血小板 (xuèxiǎobǎn)
- 血尿
- 血崩
- 血庫
- 血循環
- 血心
- 血忱
- 血性
- 血戰
- 血族
- 血晶
- 血書
- 血本
- 血本無歸
- 血栓
- 血案
- 血毛
- 血氣
- 血氣之勇
- 血氣方剛
- 血氣方壯
- 血氣方盛
- 血水
- 血汗
- 血汗錢
- 血汙
- 血汙池
- 血泊
- 血洗
- 血流如注
- 血流成河
- 血流成渠
- 血流漂杵
- 血海
- 血海屍山
- 血海深仇
- 血液
- 血液凝固
- 血液循環
- 血液檢驗
- 血淋淋
- 血淚
- 血清
- 血清病
- 血清療法
- 血滴子
- 血漬
- 血漿
- 血漿蛋白
- 血濃於水
- 血瀝瀝
- 血球
- 血田
- 血痂
- 血痕
- 血癌
- 血盆
- 血盆大口
- 血盆經
- 血祭
- 血管
- 血管操
- 血管瘤
- 血管硬化
- 血糖
- 血糞
- 血紅
- 血紅素
- 血紅蛋白
- 血統
- 血絲
- 血緣
- 血肉
- 血肉之軀
- 血肉模糊
- 血肉橫飛
- 血肉淋漓
- 血肉相連
- 血脂肪
- 血脈
- 血脈賁張
- 血腥
- 血腫
- 血腸
- 血色
- 血花
- 血荒
- 血虛
- 血虧
- 血行
- 血衚衕
- 血衣
- 血親
- 血親家族
- 血誠
- 血豆腐 (xuèdòufu)
- 血跡
- 血跡斑斑
- 血路
- 血量
- 血雨
- 血雨腥風
- 血食
- 血餘
- 補氣止血
- 補血
- 見血封喉
- 貧血
- 貧血病
- 赤血丹心
- 赤血鹽
- 蹀血
- 軍不血刃
- 輸血
- 避火浴血
- 針針見血
- 鐵血主義
- 鐵血宰相
- 開堂歃血
- 隱血
- 雞血石
- 靜脈血
- 面如噀血
- 面無血色
- 頭破血出
- 頭破血流
- 頭破血淋
- 頸血
- 飲血
- 飲血茹毛
- 驗血
- 骨血
- 高血壓
- 高血糖症
- 鬱血
- 鮮血 (xiānxuè)
- 鮮血淋漓
- 鼻血
- 龍血樹
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]血 (chi)
คันจิ
[แก้ไข]血
การอ่าน
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Kangxi Radicals
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 血
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 3
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 血
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 3 ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียง けつ
- Japanese kanji using old ja-readings format
