說明
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]to speak; to say; persuade (politically) | clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (說明) | 說 | 明 | |
ตัวย่อ (说明) | 说 | 明 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: shuomíng
- เวด-ไจลส์: shuo1-ming2
- เยล: shwō-míng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shuoming
- พัลลาดีอุส: шомин (šomin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂu̯ɔ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: syut3 ming4
- Yale: syut mìhng
- Cantonese Pinyin: syt8 ming4
- Guangdong Romanization: xud3 ming4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /syːt̚³ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sot-mìn
- Hakka Romanization System: sod` minˇ
- Hagfa Pinyim: sod5 min2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sot̚² min¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: soat-bêng
- Tâi-lô: suat-bîng
- Phofsit Daibuun: soatbeeng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /suat̚⁵⁻²⁴ biɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /suat̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /suat̚³²⁻⁴ biɪŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /suat̚³²⁻⁵ biɪŋ¹³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: serh-bêng
- Tâi-lô: serh-bîng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /sə(ʔ)⁵ biɪŋ²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: soeh-bêng
- Tâi-lô: sueh-bîng
- Phofsit Daibuun: soehbeeng
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /sue(ʔ)³²⁻⁴¹ biɪŋ²³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: seh-bêng
- Tâi-lô: seh-bîng
- Phofsit Daibuun: sehbeeng
- สัทอักษรสากล (Taipei): /se(ʔ)³²⁻⁵³ biɪŋ²⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: suêh4 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: sueh mêng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sueʔ²⁻⁴ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
คำกริยา
[แก้ไข]說明
คำพ้องความ
[แก้ไข]- (อธิบาย):
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
- (แสดง):
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
คำนาม
[แก้ไข]說明
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 說
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 明
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- Chinese redlinks/zh-l
- ภาษาจีนกลางระดับเริ่มต้น