靂
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]靂 (รากคังซีที่ 173, 雨+16, 24 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一月一木一 (MBMDM), การป้อนสี่มุม 10211, การประกอบ ⿱雨歷)
- thunderclap, crashing thunder
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1380 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42523
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1889 อักขระตัวที่ 26
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4082 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9742
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 靂 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 雳* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: lì
- เวด-ไจลส์: li4
- เยล: lì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lih
- พัลลาดีอุส: ли (li)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lik6 / lik1
- Yale: lihk / līk
- Cantonese Pinyin: lik9 / lik7
- Guangdong Romanization: lig6 / lig1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɪk̚²/, /lɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k
- Tâi-lô: lia̍k
- Phofsit Daibuun: liak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: le̍k
- Tâi-lô: li̍k
- Phofsit Daibuun: lek
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /liɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: lek
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 靂