雨
หน้าตา
|
|
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]雨 (รากคังซีที่ 173, 雨+0, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一中月卜 (MLBY), การป้อนสี่มุม 10227, การประกอบ ⿱一𠕒)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1371 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42210
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1878 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4057 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96E8
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 雨 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 雨 |
รากอักขระ
[แก้ไข]รูปในอดีตของตัวอักษร 雨 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ร. ชาง | ร. โจวตะวันตก | ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) | ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง) | |||
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย | รอยจารึกสัมฤทธิ์ | รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรไหมและซีกไม้รัฐฉู่ | อักษรซีกไม้ฉิน | อักษรโบราณ | อักษรประทับเล็ก | อักษรโบราณคัดลอก |
รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *k/r/s-wa.
การออกเสียง 1
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:hak-pron บรรทัดที่ 354: Syllables starting with "i" need a "y" in front.
คำนาม
[แก้ไข]雨
คำพ้องความ
[แก้ไข]คำประสม
[แก้ไข]คำประสมจาก 雨
คำสืบทอด
[แก้ไข]การออกเสียง 2
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: yù
- เวด-ไจลส์: yü4
- เยล: yù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yuh
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jyː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê̤ṳ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /øy²⁴²/
- (Fuzhou)
- จีนยุคกลาง: hjuH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢ]ʷ(r)aʔ-s/
- (เจิ้งจาง): /*ɢʷas/
คำกริยา
[แก้ไข]雨
คำพ้องความ
[แก้ไข]คำประสม
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]雨
การอ่าน
[แก้ไข]- โกอง: う (u, Jōyō)
- คังอง: う (u, Jōyō)
- คุง: あめ (ame, 雨, Jōyō); あま (ama, 雨, Jōyō †)
- นาโนริ: さめ (same); ふる (furu)
คำประสม
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
雨 |
あめ ระดับ: 1 |
คุนโยมิ |
⟨ame2⟩ → */aməɨ/ → /ame/
สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า.
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) あめ [áꜜmè] (อาตามาดากะ – [1])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠me̞]
คำนาม
[แก้ไข]雨 (ame)
- ฝน
- สภาพอากาศฝนตก
- คำพ้องความ: 雨天 (uten)
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) บางอย่างตกลงมาเหมือนฝน
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
- 雨間 (amaai, “break in the rain”)
- 雨上り (ameagari)
- 雨脚, 雨足 (ameashi)
- 雨霰 (amearare)
- 雨落ち (amaochi), 雨落ち (ameochi, “raindrops fall จากeaves”)
- 雨蛙 (amagaeru)
- 雨笠 (amagasa)
- 雨傘 (amagasa)
- 雨風 (amakaze), 雨風 (amekaze, “rain and wind”)
- 雨合羽 (amagappa, “raincoat”)
- 雨着 (amagi)
- 雨具 (amagu)
- 雨靴 (amagutsu)
- 雨雲 (amagumo)
- 雨曇り (amagumori, “overcast weather”)
- 雨気 (amake, “signs of rain”)
- 雨乞い (amagoi, “praying for rain”)
- 雨曝し (amazarashi, “weatherbeaten”)
- 雨支度, 雨仕度 (amajitaku, “preparation for rain”)
- 雨空 (amazora, “threatening sky”)
- 雨垂れ (amadare)
- 雨続き (ametsuzuki)
- 雨粒 (amatsubu), 雨粒 (ametsubu, “raindrop”)
- 雨露 (ametsuyu)
- 雨戸 (amado)
- 雨樋 (amadoi)
- 雨降り (amefuri, “in the rain”)
- 雨水 (amamizu)
- 雨漏り (amamori, “roof leak”)
- 雨宿り (amayadori)
- 雨止み (amayami, “break in the rain”)
- 雨避け, 雨除け (amayoke, “shelter จากrain”)
- 秋雨 (akisame)
- 糸雨 (itosame)
- 大雨 (ōame)
- 樹雨 (kisame)
- 霧雨 (kirisame)
- 小雨 (kosame)
- 白雨 (shirasame)
- 長雨 (nagaame), 長雨 (nagasame)
- 俄雨 (niwakāme)
- 速雨, 暴雨 (hayasame)
- 春雨 (harusame)
- 氷雨 (hisame)
- 村雨, 群雨 (murasame)
- 藪雨 (yabusame)
- 夜雨 (yosame)
- 横雨 (yokosame)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
雨 |
う ระดับ: 1 |
อนโยมิ |
จากภาษาจีนยุคกลาง 雨 (MC hjuX).
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]雨 (u)
- ฝน
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) บางอย่างตกลงมาเหมือนฝน
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) โปรดปราน, พร
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
หมวดหมู่:
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก Kangxi Radicals
- บล็อก CJK Radicals Supplement
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- คำหลักภาษาจีน
- คำนามภาษาจีน
- Chinese redlinks/zh-l
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเวียดนาม/l
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 1
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า う
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า う
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า あめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า あま
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า さめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ふる
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨 ออกเสียง あめ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨 ออกเสียง う
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น