鯖
|
ภาษาร่วม[แก้ไข]
อักษรจีน[แก้ไข]
鯖 (รากคังซีที่ 195, 魚+8, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓火手一月 (NFQMB), การป้อนสี่มุม 25327, การประกอบ ⿰魚青(GTJ) หรือ ⿰魚靑(K))
- mackerel
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง[แก้ไข]
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1472 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 46210
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2004 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4694 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9BD6
ภาษาจีน[แก้ไข]
ตัวเต็ม | 鯖 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 鲭* |
การออกเสียง[แก้ไข]
ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]
Kanji[แก้ไข]
鯖
Readings[แก้ไข]
Compounds[แก้ไข]
- 胡麻鯖 (gomasaba), 丸鯖 (marusaba, “blue mackerel (Scomber australasicus)”)
- 二条鯖 (nijō-saba, “double-lined mackerel (Grammatorcynus bilineatus)”)
- 本鯖 (honsaba), 真鯖 (masaba, “chub mackerel”)
Etymology 1[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
鯖 |
さば เฮียวไงจิ |
คุนโยมิ |
ไม่ทราบรากศัพท์ Possibly cognate with 秋刀魚 (sanma, “Pacific saury”), which can be translated to "mackerel pike".
Pronunciation[แก้ไข]
คำนาม[แก้ไข]
鯖 หรือ 鯖 (saba)
- mackerel, especially the chub mackerel (Scomber japonicus)
Derived terms[แก้ไข]
- 鯖を読む (saba o yomu, “to manipulate figures”)
- 鯖折り (sabaori)
- 鯖缶 (sabakan, “canned mackerel”)
- 鯖節 (sababushi)
- 秋鯖 (akisaba)
- 締め鯖 (shimesaba, “soused mackerel”)
คำพ้องความ[แก้ไข]
- (mackerel): 青鯖 (aosaba)
Usage notes[แก้ไข]
Etymology 2[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
鯖 |
サバ เฮียวไงจิ (อาเตจิ) |
คุนโยมิ |
Abbreviation and punning of サーバー (sābā, “server”), ultimately from ภาษาอังกฤษ server. This kanji is an อาเตจิ (当て字).
Noun[แก้ไข]
鯖 หรือ 鯖 (saba)
Derived terms[แก้ไข]
- 鯖缶 (sabakan, “server administrator”)
- 鯖管 (sabakan, “server administrator”)
- 串鯖 (kushisaba, “proxy server”)
Usage notes[แก้ไข]
- The usage of this kanji is commonly used among online audiences, especially in online gaming.
References[แก้ไข]
Further reading[แก้ไข]
- Etymology entry for 鯖 at Gogen-Yurai Jiten (Etymology and Origin Dictionary; in Japanese): http://gogen-allguide.com/sa/saba.html
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with raw sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิพิเศษ
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า しょう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า せい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า さば
- Entries missing English vernacular names of taxa
- หน้าที่ใช้ชื่ออนุกรมวิธาน (species)
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 鯖
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ไม่ทราบรากศัพท์
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/m
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิเฮียวไงจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ญี่ปุ่น entries with topic categories using raw markup
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยอาเตจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาอังกฤษ
- etyl cleanup/ja
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาอังกฤษ/m
- สแลงภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น:การคอมพิวเตอร์
- ภาษาญี่ปุ่น:Gaming
- ภาษาญี่ปุ่น:Video games
- ja:Fish
- 2channel slangภาษาญี่ปุ่น