bedeuten
หน้าตา
ภาษาเยอรมัน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /bəˈdɔɪ̯tn̩/, /bəˈdɔɪ̯tən/
(เยอรมนี): (file) (ออสเตรีย): (file)
คำกริยา
[แก้ไข]bedeuten (อ่อน, บุรุษที่สามเอกพจน์ปัจจุบันกาล bedeutet, อดีตกาล bedeutete, รูปกริยาขยายอดีตกาล bedeutet, คำกริยานุเคราะห์ haben)
- หมายถึง, มีความหมาย, สื่อถึง, บ่งบอกถึง, แสดงถึง
- Was bedeutet dieses Wort?
- คำนี้มีความหมายว่าอะไร
- Ein klarer Himmel bedeutet eine kalte Nacht.
- ท้องฟ้าโปร่งบ่งบอกถึงกลางคืนที่หนาวเหน็บ
- Aber Liebling! Sabina bedeutet mir nichts!
- แต่ที่รัก! ซาบีนาไม่มีความหมายกับฉัน!
การผันรูป
[แก้ไข]| รูปกริยากลาง | bedeuten | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| รูปกริยาขยายปัจจุบันกาล | bedeutend | ||||
| รูปกริยาขยายอดีตกาล | bedeutet | ||||
| คำกริยานุเคราะห์ | haben | ||||
| มาลาบอกเล่า | มาลาสมมุติ | ||||
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
| ปัจจุบันกาล | ich bedeute | wir bedeuten | I | ich bedeute | wir bedeuten |
| du bedeutest | ihr bedeutet | du bedeutest | ihr bedeutet | ||
| er bedeutet | sie bedeuten | er bedeute | sie bedeuten | ||
| อดีตกาล | ich bedeutete | wir bedeuteten | II | ich bedeutete1 | wir bedeuteten1 |
| du bedeutetest | ihr bedeutetet | du bedeutetest1 | ihr bedeutetet1 | ||
| er bedeutete | sie bedeuteten | er bedeutete1 | sie bedeuteten1 | ||
| มาลาสั่ง | bedeut (du) bedeute (du) |
bedeutet (ihr) | |||
1พบได้น้อยมากยกเว้นในบริบทที่เป็นทางการมาก, แนะนำให้ใช้รูปประกอบ würde.