ganz

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

ภาษาเยอรมัน[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาเยอรมันสูงกลาง ganz, จากภาษาเยอรมันสูงเก่า ganz (ทั้งหมด, สุขภาพดี, สมบูรณ์), จากภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *gant (ทั้งหมด, สุขภาพดี)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำคุณศัพท์[แก้ไข]

ganz (strong nominative masculine singular ganzer, เปรียบเทียบไม่ได้)

  1. ทั้งหมด, สมบูรณ์
    คำพ้องความ: gesamt, komplett
    Er hat ein ganzes Hähnchen gegessen.
    เขากินไก่ทั้งตัว
  2. (ไม่ทางการ) ทุก (ใช้กับคำกำกับนามชี้เฉพาะหรือคำกำหนด)
    คำพ้องความ: all, alle
    Ich hab meine ganzen Freunde eingeladen.
    ฉันได้เชิญเพื่อนทุกคนมา
  3. (ภาษาปาก) ซึ่งไม่เสียหาย
    คำพ้องความ: heil, intakt, unversehrt
    Ist die Tasse noch ganz?
    แก้วยังไม่เสียหายใช่ไหม?
  4. (เฉพาะบางสถานการณ์) จริง; แท้จริง
    คำพ้องความ: echt, wahr
    ein ganzer Kerlชายแท้/ชายทั้งแท่ง (มีลักษณะความเป็นชายและมีความซื่อสัตย์)
  5. (คณิตศาสตร์) (จำนวน) เต็ม

การผันรูป[แก้ไข]

คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]

คำกริยาวิเศษณ์[แก้ไข]

ganz

  1. ค่อนข้าง
    คำพ้องความ: ziemlich
    Das Wasser ist ganz warm. (เน้นเสียงหนักที่คำว่า warm)
    น้ำค่อนข้างร้อน
  2. มาก
    คำพ้องความ: sehr
    Das Wasser ist ganz warm. (เน้นเสียงหนักที่คำว่า ganz)
    น้ำร้อนมาก
  3. อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง
    คำพ้องความ: komplett, völlig
    Das ist mir ganz egal.
    นั่นไม่ต่างอะไรเลยสำหรับฉัน/นั่นไม่สำคัญสำหรับฉันเลย

คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]

อ่านเพิ่ม[แก้ไข]

  • ganz” ใน ดูเดิน (Duden) ออนไลน์
  • ganz” ใน Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (พจนานุกรมภาษาเยอรมันฉบับดิจิทัล)