terra
ภาษากาตาลา
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:etymology บรรทัดที่ 174: อุตซิตาเก่า (pro) is not set as an ancestor of กาตาลา (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of กาตาลา is กาตาลาเก่า (roa-oca)., จากละติน terra, จากอิตาลิกดั้งเดิม *terzā, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *ters-eh₂, จาก*ters- (“dry”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (กาตาลาตอนกลาง, แบลีแอริก) [ˈtɛ.rə]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): (บาเลนเซีย) [ˈtɛ.ra]
- สัมผัส: -ɛra
คำนาม
[แก้ไข]terra ญ. (พหูพจน์ terres)
คำนาม
[แก้ไข]terra ช. (พหูพจน์ terres)
ลูกคำ
[แก้ไข]คำที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “terra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “terra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “terra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “terra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
ภาษาโปรตุเกส
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากกาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า terra, จากละติน terra, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *ters- (“dry”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โปรตุเกส, บราซิล) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈtɛ.ʁɐ/
- (บราซิลตะวันออกเฉียงเหนือ) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈtɛ.ɦɐ/
คำนาม
[แก้ไข]terra ญ. (พหูพจน์ terras)
คำพ้องความ
[แก้ไข]- (region): região, território
- (ground): chão, solo
- (property): terreno
คำที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]terra
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]ภาษาละติน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากอิตาลิกดั้งเดิม *terzā, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *ters-eh₂, จาก*ters- (“dry”). ร่วมเชื้อสายกับtorreō, กรีกโบราณ τέρσομαι (térsomai), ไอริชเก่า tír, สันสกฤต तृष्यति (tṛ́ṣyati), อังกฤษเก่า þurst (อังกฤษ thirst).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈter.ra/, [ˈt̪ɛrːä]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈter.ra/, [ˈt̪ɛrːä]
เสียง (Classical): (file)
คำนาม
[แก้ไข]terra ญ. (สัมพันธการก terrae); การผันรูปที่หนึ่ง
การผันรูป
[แก้ไข]การผันรูปที่หนึ่ง
การก | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
---|---|---|
กรรตุการก | terra | terrae |
สัมพันธการก | terrae | terrārum |
สัมปทานการก | terrae | terrīs |
กรรมการก | terram | terrās |
อปาทานการก | terrā | terrīs |
สัมโพธนการก | terra | terrae |
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]- อารากอน: tierra
- Aromanian: tsarã
- อัสตูเรียส: tierra
- Bourguignon: târre
- คอร์ซิกา: tarra, terra
- แดลเมเชีย: tara, tiara
- ฟร็องโก-พรอว็องส์: tèrra
- ฝรั่งเศส: terre
- ฟรียูลี: tiere
- กาลิเซีย: terra
- Gallo: tèrr
- Istriot: tiera
- อิตาลี: terra
- ลาดิโน: tierra
- ลาดิน: tera, tiera
- ลีกูเรีย: tæra, terra
- ลอมบาร์ด: tera
- Mozarabic: terra
- นาโปลี: terra
- นอร์มัน: tèrre
- ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:etymology/templates/descendant บรรทัดที่ 306: Terms in appendix-only constructed languages may not be given as descendants.
- อุตซิตาเก่า: terra
- ปาเปียเมนตู: tera
- ปีการ์: tère, tière
- ปีเยมอนเต: tèra
- โปรตุเกส: terra
- โรมาเนีย: țară
- โรมานช์: terra, tiara
- ซาร์ดิเนีย: terra
- ซิซิลี: terra
- สเปน: tierra
- ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 573: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "roa-tou" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- เวเนโต: tera
- วัลลูน: tere
อ้างอิง
[แก้ไข]- “terra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “terra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- terra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- terra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- the continent: (terra) continens (B. G. 5. 8. 2)
- an inland region; the interior: terra (regio) mediterranea
- the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
- the earth brings forth fruit abundantly: terra fundit fruges
- the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
- the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur
- the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur
- the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26)
- the atmosphere: aer terrae circumiectus or circumfusus
- the atmosphere: aer qui est terrae proximus
- a zone: orbis, pars (terrae), cingulus
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to be contiguous, adjacent to a country: finitimum esse terrae
- to have the same boundaries; to be coterminous: continentem esse terrae or cum terra (Fam. 15. 2. 2)
- the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
- the most distant countries, the world's end: ultimae terrae
- the most distant countries, the world's end: extremae terrae partes
- to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
- to travel through the most remote countries: disiunctissimas ultimas terras peragrare (not permigrare)
- to fall to the earth: in terram cadere, decidere
- to sink into the earth: in terram demergi
- to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
- geography: terrarum or regionum descriptio (geographia)
- to conquer a country: terra potiri
- to reduce a country to subjection to oneself: terram suae dicionis facere
- to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
- to disembark troops: milites in terram, in terra exponere
- the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to land (of people): appellere navem (ad terram, litus)
- to land, disembark: exire, egredi in terram
- to be unable to land: portu, terra prohiberi (B. C. 3. 15)
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- “terra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “terra”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- terms derived from the PIE root *ters-ภาษากาตาลา
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่สืบทอดจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่สืบทอดจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่สืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากาตาลาที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษากาตาลา/ɛra
- คำหลักภาษากาตาลา
- คำนามภาษากาตาลา
- คำนามภาษากาตาลาที่ขาดพหูพจน์
- Pages with language headings in the wrong order
- คำนามเพศชายภาษากาตาลาที่ลงท้ายด้วย -a
- terms derived from the PIE root *ters-ภาษาโปรตุเกส
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่สืบทอดจากภาษากาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษากาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่สืบทอดจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มี 2 พยางค์
- ศัพท์ภาษาโปรตุเกสที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาโปรตุเกส
- คำนามภาษาโปรตุเกส
- คำนามนับได้ภาษาโปรตุเกส
- ภาษาโปรตุเกส คำนาม with red links in their headword lines
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาโปรตุเกส/l
- รูปผันภาษาโปรตุเกส
- รูปผันคำกริยาภาษาโปรตุเกส
- terms derived from the PIE root *ters-ภาษาละติน
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- สันสกฤต terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาละตินที่มี 2 พยางค์
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาละติน
- คำนามภาษาละติน
- คำนามเพศหญิงภาษาละติน
- คำนามการผันที่หนึ่งภาษาละติน
- คำนามเพศหญิงในการผันที่หนึ่งภาษาละติน
- คำนามภาษาละตินที่มีลิงก์แดงในตารางการผันรูป
- ภาษาละติน terms with redundant head parameter
- ละติน links with redundant wikilinks
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook