จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
eat; eradicate; destroy
eat; eradicate; destroy; receive; stammer
food; cuisine; cooked rice
food; cuisine; cooked rice; meal
ตัวเต็ม (吃飯 )
吃
飯
ตัวย่อ (吃饭 )
吃
饭
รูปแบบอื่น
喫飯 / 吃饭 吔飯 / 吔饭 (jaak3 faan6 )
แปลตามตัวอักษร: “กินข้าวสวย”.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 245: Invalid syllable: 4qiq ve. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
吃飯
กิน (ข้าว )
用 筷子 吃飯 / 用 筷子 吃饭 ― yòng kuàizi chīfàn ― ใช้ตะเกียบกิน(ข้าว)
他 很 喜歡 吃飯 。/ 他 很 喜欢 吃饭 。 ― Tā hěn xǐhuān chīfàn . ― เขาชอบกิน(ข้าว)มาก
你 吃飯 了 嗎 ?/ 你 吃饭 了 吗 ? ― Nǐ chīfàn le ma? ― เธอกินข้าวแล้วหรือยัง (ใช้เป็นคำทักทายด้วย)
บางครั้งชาวจีนจะทักทายด้วยประโยค 你 吃飯 了 嗎 ?/ 你 吃饭 了 吗 ? ― Nǐ chīfàn le ma? ― เธอกินข้าวแล้วหรือยัง
คำพ้องความในภาษาถิ่นของ
吃飯 (“to eat; to have a meal”)
[แผนที่]
วิธภาษา
ที่ตั้ง
คำ
ทางการ (Written Standard Chinese )
吃飯 , 用飯 , 用餐 , 用膳 , 進餐 , 進食
จีนกลางตะวันออกเฉียงเหนือ
Beijing
吃飯
Taiwan
吃飯
Chengde
吃飯
Chifeng
吃飯
Hulunbuir (Hailar)
吃飯
Heihe
吃飯
Qiqihar
吃飯
Harbin
吃飯 , 𠯪飯
Jiamusi
吃飯
Baicheng
吃飯
Changchun
吃飯
Tonghua
吃飯
Shenyang
吃飯
Jinzhou
吃飯
Malaysia
吃飯
Singapore
吃飯
จีนกลางแบบจี้หลู่
Tianjin
吃飯
Tangshan
吃飯
Cangzhou
吃飯
Baoding
吃飯
Shijiazhuang
吃飯
Lijin
吃飯
Jinan
吃飯
จีนกลางแบบเจียวเหลียว
Dalian
𠯪飯
Dandong
吃飯
Yantai
吃飯 , 𠯪飯 dated
Yantai (Muping)
吃飯
Qingdao
吃飯
จีนกลาง
Jining
吃飯
Wanrong
吃飯
Linfen
吃飯
Zhengzhou
吃飯
Kaifeng
吃飯
Xinyang
吃飯
Baihe
吃飯
Xi'an
吃飯
Baoji
吃飯
Tianshui
吃飯
Xining
吃飯 , 吃肚子
Xuzhou
吃飯 , 剋飯
Fuyang
吃飯
จีนกลางแบบหลันอิ๋น
Yinchuan
吃飯
Lanzhou
吃飯
Dunhuang
吃飯
Hami
吃飯
Ürümqi
吃飯
จีนกลางตะวันตกเฉียงใต้
Chengdu
吃飯
Nanchong
吃飯
Dazhou
吃飯
Hanyuan
吃飯
Xichang
吃飯
Zigong
吃飯 , 幹飯
Chongqing
吃飯
Wuhan
吃飯
Yichang
吃飯
Xiangyang
吃飯
Tianmen
吃飯
Guiyang
吃飯
Zunyi
吃飯
Bijie
吃飯
Liping
吃飯
Zhaotong
吃飯
Dali
吃飯
Kunming
吃飯
Mengzi
吃飯
Guilin
吃飯
Liuzhou
吃飯
Jishou
吃飯
Changde
吃飯
Hanzhong
吃飯
จีนกลางแบบเจียงหวย
Nanjing
吃飯
Yangzhou
吃飯
Lianyungang
吃飯
Lianshui
吃飯
Nantong
吃飯
Anqing
吃飯
Wuhu
吃飯
Hefei
吃飯
Hong'an
吃飯
กวางตุ้ง
Guangzhou
食飯
Hong Kong
食飯
Hong Kong (San Tin Weitou)
吃飯
Hong Kong (Ting Kok)
食飯
Hong Kong (Tung Ping Chau)
食飯
Taishan
吃飯
Dongguan
食飯
Yangjiang
吃飯
Nanning
食飯
Wuzhou
食飯
Yulin
吃飯
Hepu (Lianzhou)
吃飯
Hepu (Shatian)
吃飯
Beihai
食飯
Beihai (Nankang)
食飯
Beihai (Yingpan)
吃飯
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
食飯
Fangchenggang (Fangcheng)
食飯
Kuala Lumpur (Guangfu)
食飯
Singapore (Guangfu)
食飯
Ho Chi Minh City (Guangfu)
食飯
Móng Cái
食飯 , ăn cơm
Bangkok (Guangfu)
食飯
กั้น
Nanchang
吃飯
Pingxiang
吃飯
แคะ
Meixian
食飯
Huiyang
食飯
Yudu
食飯
Miaoli (N. Sixian)
食飯
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
食飯
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
食飯
Taichung (Dongshi; Dabu)
食飯
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
食飯
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
食飯
Hong Kong
食飯
Luchuan (Daqiao)
食飯
Senai (Huiyang)
食飯
Bangkok (Jiexi)
食飯
ฮุ่ยโจว
Jixi
吃飯
Shexian
吃飯
จิ้น
Taiyuan
吃飯
Yangyuan
吃飯
Datong
吃飯
Xinzhou
吃飯
Lüliang (Lishi)
吃飯
Changzhi
吃飯
Linhe
吃飯
Jining
吃飯
Hohhot
吃飯
Erenhot
吃飯
Pingshan
吃飯
Zhangjiakou
吃飯
Handan
吃飯
Linzhou
吃飯
Suide
吃飯
หมิ่นเหนือ
Jian'ou
饁飯
หมิ่นตะวันออก
Fuzhou
食飯
หมิ่นใต้
Xiamen
食飯
Quanzhou
食飯
Zhangzhou
食飯
Singapore (Hokkien)
食飯
Manila (Hokkien)
食
Chaozhou
食飯
Shantou
食飯
Shantou (Chenghai)
食飯
Bangkok (Teochew)
食飯
Chiang Mai (Teochew)
食飯
Hat Yai (Teochew)
食飯
Johor Bahru (Teochew)
食飯
Singapore (Teochew)
食飯
Leizhou
食糜
Haikou
食糜
Singapore (Hainanese)
食飯
หมิ่นแบบผูเซียน
Putian
食暝 , 食飯
Putian (Donghai, Chengxiang)
食暝 , 食飯
Putian (Jiangkou, Hanjiang)
食暝
Putian (Nanri, Xiuyu)
食暝
Xianyou
食暝
Xianyou (Fengting)
食暝
Xianyou (Youyang)
食暝
หมิ่นแบบจงซัน
Shaxi (Longdu)
吃飯
Sanxiang
食飯
ผิงใต้
Nanning (Tingzi)
吃飯
ผิงเหนือ
Guilin (Dahe)
吃飯
อู๋
Shanghai
吃飯
Shanghai (Chongming)
吃飯
Suzhou
吃飯
Danyang
吃飯
Hangzhou
吃飯
Wenzhou
吃飯
Jinhua
吃飯
เซียง
Changsha
吃飯
Loudi
吃飯
Shuangfeng
吃飯
Quanzhou
吃飯
หมายเหตุ
In some dialects, 吃飯 is written as 喫飯.
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:etymology/templates/descendant บรรทัดที่ 290: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.