扳
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]扳 (รากคังซีที่ 64, 手+4, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手竹水 (QHE), การป้อนสี่มุม 51047, การประกอบ ⿰扌反)
- pull
- drag
- right itself
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 419 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11837
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 765 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1840 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6273
ภาษาจีน
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 扳 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 扳 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄢ
- ทงย่งพินอิน: ban
- เวด-ไจลส์: pan1
- เยล: bān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ban
- พัลลาดีอุส: бань (banʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pän⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baan2 / baan1 / paan1
- Yale: báan / bāan / pāan
- Cantonese Pinyin: baan2 / baan1 / paan1
- Guangdong Romanization: ban2 / ban1 / pan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paːn³⁵/, /paːn⁵⁵/, /pʰaːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pan
- Tâi-lô: pan
- Phofsit Daibuun: pafn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pan³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /pan⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pian
- Tâi-lô: pian
- Phofsit Daibuun: piefn
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /piɛn⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- pan - literary;
- pian - vernacular.
- จีนยุคกลาง: paen, phaen
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*pˤran/
- (เจิ้งจาง): /*praːn/, /*pʰraːn/
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 扳 ▶ ให้ดูที่ 攀 (อักขระนี้ 扳 คือรูป แบบอื่น ของ 攀) |
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 扳
- ศัพท์ภาษาจีนรูปแบบอื่น
- คำหลักภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาแคะ