จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+6BD2, 毒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BD2

[U+6BD1]
CJK Unified Ideographs
[U+6BD3]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

รูปแบบการแสดงผลของอักขระนี้แตกต่างกันในแต่ละที่:

จีนตัวเต็ม
จีนตัวย่อ
ญี่ปุ่น
เกาหลี



อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 80, +4, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手一田卜戈 (QMWYI), การป้อนสี่มุม 50507, การประกอบ หรือ )

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 589 อักขระตัวที่ 6
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 16730
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 981 อักขระตัวที่ 8
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2382 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6BD2

ภาษาจีน[แก้ไข]

การออกเสียง 1[แก้ไข]

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #
รูปแบบอื่น 𡴛
𡹆
𥲮
𦸕
𧉉


หมายเหตุ: duk1 - only used in the phonetic transcription 身毒 (“India”).
หมายเหตุ:
  • dŭk - literary;
  • dĕ̤k - vernacular.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • to̍k - literary;
    • ta̍k - vernacular.
  • อู๋

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (7)
    ท้ายพยางค์ () (6)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ dowk
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /duok̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /duok̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /dok̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /dawk̚/
    หลี่ หรง /dok̚/
    หวาง ลี่ /duok̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /dʱuok̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    duk6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ dowk ›
    จีนเก่า /*[d]ˁuk/
    อังกฤษ poison (n.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 2486
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 1
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*l'uːɡ/

    คำนาม[แก้ไข]

    1. พิษ, ยาพิษ

    คำกริยา[แก้ไข]

    1. วางยาพิษ

    คำคุณศัพท์[แก้ไข]

    1. มีพิษ

    การออกเสียง 2[แก้ไข]

    ตัวเต็ม
    ตัวย่อ #
    รูปแบบอื่น กวางตุ้ง
    แคะ
    หมิ่นตะวันออก

    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ dowk ›
    จีนเก่า /*m-[d]ˁuk-s/
    อังกฤษ to poison (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.

    คำกริยา[แก้ไข]

    1. (กวางตุ้ง, แคะ, ดูหมิ่น, ภาษาปาก) วางยาพิษ

    การออกเสียง 3[แก้ไข]

    ตัวเต็ม
    ตัวย่อ #

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    คันจิ[แก้ไข]

    (เคียวอิกูกันจิระดับ 4)

    การอ่าน[แก้ไข]

    คำประสม[แก้ไข]


    คันจิในศัพท์นี้
    どく
    ระดับ: 5
    อนโยมิ

    การออกเสียง[แก้ไข]

    • คำพ้องเสียง: 退く

    คำนาม[แก้ไข]

    (どく) (doku

    1. ยาพิษ, พิษ

    อ้างอิง[แก้ไข]

    1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN