จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+7F36, 缶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F36

[U+7F35]
CJK Unified Ideographs
[U+7F37]
U+2F78, ⽸
KANGXI RADICAL JAR

[U+2F77]
Kangxi Radicals
[U+2F79]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 121, +0, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人十山 (OJU), การป้อนสี่มุม 80772)

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 944 อักขระตัวที่ 26
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 28108
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1385 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2935 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7F36

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น 𦈢
Wikipedia has articles on:

ที่มาของอักขระ[แก้ไข]

Historical forms of the character
Oracle bone script Large seal script Small seal script
缶-oracle.svg 缶-bigseal.svg 缶-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*puːʔ
*puːʔ
*puʔ
*puʔ

Pictogram (象形) – หม้อที่มีฝาปิด

การออกเสียง[แก้ไข]


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (1)
ท้ายพยางค์ () (136)
วรรณยุกต์ (調) สูงขึ้น (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /pɨuX/
พาน อู้ยฺหวิน /piuX/
ซ่าว หรงเฟิน /piəuX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /puwX/
หลี่ หรง /piuX/
หวาง ลี่ /pĭəuX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /pi̯ə̯uX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
fǒu
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
fǒu
จีนยุคกลาง ‹ pjuwX ›
จีนเก่า /*p(r)uʔ/
อังกฤษ earthenware

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 3266
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*puʔ/

คำนาม[แก้ไข]

  1. หม้อดินหรือขวดสำหรับเก็บเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
  2. เครื่องดนตรีสำหรับดนตรีขับร้องประกอบพิธีกรรม

คำประสม[แก้ไข]

ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

ชินจิไต

คีวจิไต

คันจิ[แก้ไข]

(โจโยกันจิสามัญชินจิไตกันจิ, รูปคิวจิไต )

  1. หม้อ; กระป๋อง
  2. กระป๋องดีบุก
  3. ภาชนะ
  4. รากสำหรับ โถ, ไห (no. 121)

การอ่าน[แก้ไข]

คำประสม[แก้ไข]

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

รากจากภาษาดัตช์ kan (ภาชนะโลหะทรงกระบอก), และอิทธิพลเพิ่มเติมจากภาษาอังกฤษ can (ภาชนะโลหะทรงกระบอก). คันจิเป็นตัวอย่างของ ateji (当て字).

การออกเสียง[แก้ไข]

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

(คัง) (ฮิระงะนะ かん, โรมะจิ kan)

  1. กระป๋อง

ลักษณะนาม[แก้ไข]

(คัง) (ฮิระงะนะ かん, โรมะจิ kan)

  1. ลักษณะนามของสินค้าประเภทกระป๋อง

รากศัพท์ 2[แก้ไข]

จากภาษาญี่ปุ่นเก่า kama, หมายถึงภาชนะบรรจุสำหรับความร้อนสูง สามารถเรียกได้ว่าเป็น hearth, oven, pot, kettle.

การออกเสียง[แก้ไข]

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

(คะมะ) (ฮิระงะนะ かま, โรมะจิ kama)

  1. หม้อน้ำ สำหรับเครื่องยนต์ไอน้ำ
การใช้[แก้ไข]

kama มักจะเขียนด้วยคันจิ .

คำพ้องความ[แก้ไข]