脈
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]脈 (รากคังซีที่ 130, 肉+6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月竹竹女 (BHHV), การป้อนสี่มุม 72232, การประกอบ ⿰月𠂢(GJK) หรือ ⿰⺼𠂢(T))
- blood vessels, veins, arteries
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 982 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 29470
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1434 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2068 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8108
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 脈/脉* | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 脉* | |
| รูปแบบอื่น | 衇 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): me2
- กวางตุ้ง (Jyutping): mak6 / maak6
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): met6
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): mieh4
- หมิ่นตะวันออก (BUC): măh / mĕk
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ma2 / mah7 / beh7
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 8maq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
- พินอิน: mài
- จู้อิน: ㄇㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: mài
- เวด-ไจลส์: mai4
- เยล: mài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: may
- พัลลาดีอุส: май (maj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /maɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, variant)+
- พินอิน: mò
- จู้อิน: ㄇㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: mò
- เวด-ไจลส์: mo4
- เยล: mwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: moh
- พัลลาดีอุส: мо (mo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /mu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
หมายเหตุ: mò - also used in Mainland in 脈脈.
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: me2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: me
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /mɛ²¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: mak6 / maak6
- เยล: mahk / maahk
- เพ็งยั้ม: mak9 / maak9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: meg6 / mag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɐk̚²/, /maːk̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: met6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /mɛt̚⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mak / ma̍k
- Hakka Romanization System: magˋ / mag
- Hagfa Pinyim: mag5 / mag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚²/, /mak̚⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: mag5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /mak̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: mieh4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /miəʔ²/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: măh / mĕk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /maʔ⁵/, /mɛiʔ⁵/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- măh - vernacular;
- mĕk - literary.
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ma2
- Sinological IPA (key): /ma¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: mah7
- Sinological IPA (key): /maʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: beh7
- Báⁿ-uā-ci̍: be̍h
- Sinological IPA (key): /pɛʔ⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Magong, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: me̍h
- Tâi-lô: me̍h
- Phofsit Daibuun: meh
- สัทอักษรสากล (Lukang): /mẽʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan): /mẽʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: be̍h
- Tâi-lô: be̍h
- Phofsit Daibuun: beh
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /beʔ⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /beʔ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: me̍eh
- Tâi-lô: me̍eh
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /mɛ̃ʔ¹²¹/
- (Hokkien: Sanxia, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: mē
- Tâi-lô: mē
- Phofsit Daibuun: me
- สัทอักษรสากล (Yilan): /mẽ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: be̍k
- Tâi-lô: bi̍k
- Phofsit Daibuun: bek
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /biɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /biɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bia̍k
- Tâi-lô: bia̍k
- Phofsit Daibuun: biak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /biak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Magong, Taichung)
- me̍h/be̍h/me̍eh - vernacular (“blood vessels; pulse”);
- bia̍k/be̍k - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: mêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: me̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /meʔ⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8maq
- MiniDict: mah入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5maq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /maʔ¹²/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: meak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.mˤ<r>[i]k/
- (เจิ้งจาง): /*mreːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 脈