阿
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]ลำดับขีด | |||
---|---|---|---|
อักษรจีน
[แก้ไข]阿 (รากคังซีที่ 170, 阜+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓中一弓口 (NLMNR), การป้อนสี่มุม 71220, การประกอบ ⿰阝可)
อักษรสืบทอด
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1348 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41599
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1850 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4119 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+963F
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
阿 |
---|
กำเนิดรูปอักขระ
[แก้ไข]รูปในอดีตของตัวอักษร 阿 |
---|
ยุครณรัฐ |
รอยจารึกสัมฤทธิ์ |
จีนเก่า | |
---|---|
砢 | *ɡ·raːlʔ |
柯 | *kaːl |
菏 | *kaːl, *ɡaːl |
牁 | *kaːl |
滒 | *kaːl |
哥 | *kaːl |
歌 | *kaːl |
謌 | *kaːl |
鴚 | *kaːl |
哿 | *kaːlʔ |
舸 | *kaːlʔ |
笴 | *kaːlʔ, *kaːnʔ |
軻 | *kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
珂 | *kʰaːl |
可 | *kʰaːlʔ |
岢 | *kʰaːlʔ |
坷 | *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
蚵 | *kʰaːls, *ɡaːl |
呵 | *qʰaːl, *qʰaːls |
訶 | *qʰaːl |
抲 | *qʰaːl |
荷 | *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
何 | *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
河 | *ɡaːl |
苛 | *ɡaːl |
魺 | *ɡaːl |
袔 | *ɡaːls |
阿 | *qaːl |
妸 | *qaːl, *qaːlʔ |
疴 | *qaːl, *kʰraːls |
鈳 | *qaːl |
娿 | *qaːl, *qaːlʔ |
痾 | *qaːl |
跒 | *kʰraːlʔ |
閜 | *qʰraːlʔ |
แม่แบบ:liushu: ความหมาย 阜 + เสียง 可 (OC *kʰaːlʔ): ความหมายเริ่มแรกคือเนินขนาดใหญ่
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]สืบทอดจากซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *ʔa(ŋ/k)- (“อุปสรรคคำนาม”) (STEDT)
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 195: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu.
ความหมาย
[แก้ไข]阿
- คำอุปสรรคใช้นำหน้าชื่อสกุลหรืออักษรตัวท้ายสุดของชื่อเพื่อแสดงความใกล้ชิดหรือความสนิทสนม (ใช้เป็นธรรมเนียมในภาษาถิ่นจีนภาคใต้หรือชนบท)
- 阿爸 ― ābà ― พ่อ
- 阿扁 ― Ā Biǎn ― อาเปี่ยน (เฉิน ฉุยเปี่ยน)
- (ฮกเกี้ยน, ยกย่อง) คำอุปสรรคใช้จัดลำดับความอาวุโสกับศัพท์เครือญาติ
- 阿兄 [Hokkien] ― a-hiaⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― พี่ชายคนโต
- (อู๋ตอนเหนือ, รวมทั้ง ซูโจว) คำอนุภาคคำถาม
- รูปแบบอื่นของ 啊 (ā, á, ǎ, à, a, “คำอนุภาค”)
- คำย่อของ 阿富汗 (Āfùhàn, “อัฟกานิสถาน”)
- คำย่อของ 阿爾巴尼亞/阿尔巴尼亚 (Ā'ěrbāníyà, “แอลเบเนีย”)
- คำย่อของ 阿拉伯 (ālābó, “อาหรับ”)
- อัตโต- (คำนำหน้าหน่วยเอสไอ)
ลูกคำ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]คำนำหน้าหน่วยเอสไอ | ||
---|---|---|
ก่อนหน้า | ถัดไป | |
飛 / 飞 (fēi) | 阿 | 介/仄 |
คำสืบทอด
[แก้ไข]- → อังกฤษ: Ah
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄜ
- ทงย่งพินอิน: e
- เวด-ไจลส์: o1
- เยล: ē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: e
- พัลลาดีอุส: э (e)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: o1
- Yale: ō
- Cantonese Pinyin: o1
- Guangdong Romanization: o1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ŏ̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /o⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: o
- Tâi-lô: o
- Phofsit Daibuun: oy
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /o³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ɤ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /o⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: o͘
- Tâi-lô: oo
- Phofsit Daibuun: of
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɔ³³/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ɔ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- เฉวียนโจว:
- o - ภาษาท้องถิ่น;
- o͘ - วรรณคดี.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: o1
- Pe̍h-ōe-jī-like: o
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /o³³/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1o
- MiniDict: o平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1o
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /o⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: 'a
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*qˤa[j]/, /*ʔˤa/
- (เจิ้งจาง): /*qaːl/
ความหมาย
[แก้ไข]阿
ลูกคำ
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
คำสืบทอด
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจีน/m
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาอังกฤษ
- คำหลักภาษาจีน
- อักษรจีนภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาฮกเกี้ยนที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาอู๋ที่มีการยกข้อความ
- คำย่อภาษาจีน
- จีน links with redundant wikilinks
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำอนุภาคภาษาจีน
- คำอนุภาคภาษาจีนกลาง
- คำอนุภาคภาษากวางตุ้ง
- คำอนุภาคภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำอนุภาคภาษาฮกเกี้ยน
- คำอนุภาคภาษาแต้จิ๋ว
- คำอนุภาคภาษาอู๋
- คำอนุภาคภาษาจีนยุคกลาง
- คำอนุภาคภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 阿
- ภาษาจีนกลางระดับพื้นฐาน