จาก วิกิพจนานุกรม ที่เก็บคำศัพท์เสรี

ข้ามภาษา[แก้]

ลำดับขีด
啊-bw.png

รากศัพท์[แก้]

ประกอบจากสัญลักษณ์ (ปาก) +

อักษรจีน[แก้]

(หมวดนำอักษร 30 +8, 11 ขีด, วิธีป้อนแบบชางเจี๋ย 口弓中口 (RNLR), ระบบสี่มุม 61020, อักษรประกอบ)

  1. คำอุทาน (อนุภาค)

อ้างอิง[แก้]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 195 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3808
  • พจนานุกรมแดแจวอน: หน้า 416 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน: เล่ม 1 หน้า 634 อักขระตัวที่ 18
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+554A

ภาษาจีนกลาง[แก้]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้]


คำอุทาน[แก้]

(แบบตัวเต็ม และ แบบตัวย่อ)

  1. พินอิน: ā (อา), (เฮอ), (เคอ)  : โอ้, โอ้โห (แสดงถึงความประหลาดใจหรือความนิยมชมชื่น)
    ➔
    โอ้ รุ้งโผล่มาแล้ว
  2. พินอิน: á (อ๋า), (เฮอ), (เคอ)  : ว่ายังไง, ว่ายังไงนะ (แสดงถึงการซักถามหรือขอร้องให้พูดอีกครั้งหนึ่ง)
    ➔ 明天
    ว่ายังไง พรุ่งนี้คุณจะไปหรือไม่ไปกันแน่
    ➔ ,你什么
    ว่ายังไงนะ (เธอพูดว่าอะไรนะ)
  3. พินอิน: ǎ (อ่า)  : คำอุทานแสดงถึงความสงสัย
    ➔ 怎么啊?
    ว่ายังไงนะ เรื่องมันเป็นอย่างไรกันแน่

คำอุทาน[แก้]

(แบบตัวเต็ม และ แบบตัวย่อ) พินอิน: à (อ้า)

  1. คำอุทานแสดงถึงการตอบรับ (ออกเสียงค่อนข้างสั้น)
    ➔
    อ้อ ตกลง
  2. อ้อ, อ๋อ (แสดงถึงความเข้าใจ) (ออกเสียงค่อนข้างยาว)
  3. เขียนท้ายประโยคมีความหมายแสดงน้ำเสียงชื่นชม
  4. เขียนท้ายประโยค แสดงถึงน้ำเสียงยืนยัน แก้ตัว เร่ง กำชับ
  5. เขียนท้ายประโยค แสดงถึงน้ำเสียงที่สงสัย
    ➔ 不吃
    คุณจะกินหรือไม่กินล่ะ
  6. เขียนแทรกกลางประโยคและอาจหยุดสักพักเพื่อกระตุ้นให้คนสนใจในประโยคต่อไป
  7. เขียนต่อคำที่ยกขึ้นมากล่าว, ...ก็ดี ...ก็ดี (เช่น น้ำก็ดี อาหารก็ดี)


ภาษาญี่ปุ่น[แก้]

คันจิ[แก้]

(เฮียวไงจิวิสามัญ)

การอ่าน[แก้]

ดึงข้อมูลจาก "https://th.wiktionary.org/w/index.php?title=啊&oldid=226575"