abrigo

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ภาษากาตาลา[แก้ไข]

คำกริยา[แก้ไข]

abrigo

  1. รูป first-person singular present indicative ของ abrigar

ภาษากาลิเซีย[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษากาลิเซียเก่าและภาษาโปรตุเกสเก่า abrigo (ศตวรรษที่ 13, Cantigas de Santa Maria), ต้นกำเนิดยังเป็นที่ถกเถียง ซึ่งเป็นไปได้ว่ามาจากภาษาละตินยุคปลาย *abrigāre, จากภาษาแฟรงก์ *berihan, หรือจากภาษาละติน aprico, apricare (warm in the sun)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

abrigo ช. (พหูพจน์ abrigos)

  1. ที่พัก
    คำพ้องความ: abeiro
  2. ที่หลบภัย
  3. การปกป้อง; ที่คุ้มภัย
    คำพ้องความ: protección
  4. เสื้อคลุมกันหนาว
    คำพ้องความ: gabán

คำประสม[แก้ไข]

คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

ภาษาเซบัวโน[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาสเปน abrigo (เสื้อคลุมกันหนาว)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

แม่แบบ:ceb-noun

  1. ผ้าคลุมไหล่ (ของผู้หญิง)

คำกริยา[แก้ไข]

แม่แบบ:ceb-verb

  1. ใส่ผ้าคลุมไหล่
  2. ได้รับผ้าคลุมไหล่

ภาษาตากาล็อก[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาสเปน abrigo (เสื้อคลุมกันหนาว)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

abrigo

  1. ผ้าคลุม, ผ้าคลุมไหล่ (ของผู้หญิง)
  2. เสื้อคลุมกันหนาว; เสื้อถัก

ภาษาบาสก์[แก้ไข]

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาสเปน abrigo (เสื้อคลุมกันหนาว, ที่พัก)

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

abrigo

  1. (ตอนใต้) เสื้อคลุมกันหนาว
    คำพ้องความ: beroki

การผันรูป[แก้ไข]

แม่แบบ:eu-decl-inanim

ภาษาโปรตุเกส[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาโปรตุเกสเก่า abrigo (a place where one is sheltered from the elements or harm), จากabrigar, of disputed origin: possibly from ภาษาละตินยุคปลาย *abrīgāre (to cover, shelter), จากa- + *brīgāre, จากภาษาแฟรงก์ *berīhan (to cover, protect), จากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม *bi- (be-) + *wrīhaną (to cover, clothe), จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *werḱ-, *werǵ- (to twist, weave, tie together); ร่วมเชื้อสายกับภาษาเยอรมันสูงเก่า birīhan (to cover), ภาษาอังกฤษเก่า bewrēon (to cover, enwrap, protect).

ภาษาละตินยุคปลาย abrīgāre may have also crossed with Old ภาษาแฟรงก์ *bergan (to take care of, protect, hide), จากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม *berganą (to care for), จากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰergʰ- (to take care), due to similarity in form and meaning[1]. If so, this would relate the word also to ภาษาเยอรมันสูงเก่า bergan (to shelter) (ภาษาเยอรมัน bergen) and ภาษาอังกฤษเก่า beorgan (to save, preserve). More at borrow.

Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from ภาษาละติน apricāre (warm in the sun), จากapricus (sunny)[2].

การออกเสียง[แก้ไข]

  • การแบ่งพยางค์: a‧bri‧go

คำนาม[แก้ไข]

abrigo (พหูพจน์ abrigos)

  1. ที่พัก, ที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย
    คำพ้องความ: refúgio

คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

  1. Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

ภาษาลาดิโน[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

เทียบภาษาสเปน abrigo

คำนาม[แก้ไข]

แม่แบบ:lad-noun

  1. ที่พัก
  2. การปกป้อง

ภาษาสเปน[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

Regressively derived from the verb abrigar (to cover, shelter). The Old Spanish adjective abrigo came straight from the Latin apricus[1], meaning "sunny", or as an extension, that which wards off the cold.

การออกเสียง[แก้ไข]

คำนาม[แก้ไข]

abrigo ช. (พหูพจน์ abrigos)

  1. เสื้อคลุมกันหนาว
  2. ที่พัก
  3. (agriculture) blanket, quilt
  4. ท่าเรือ, ที่จอดเรือ
  5. การช่วยเหลือ, การปกป้อง

คำประสม[แก้ไข]

คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]

คำสืบทอด[แก้ไข]

  • ฮีลีไกโนน: abrigo
  • ตากาล็อก: abrigo

คำกริยา[แก้ไข]

abrigo

  1. บุรุษที่หนึ่ง เอกพจน์ ปัจจุบันกาล นิเทศมาลา of abrigar

อ้างอิง[แก้ไข]

คำสลับอักษร[แก้ไข]

ภาษาฮีลีไกโนน[แก้ไข]

รากศัพท์[แก้ไข]

จากภาษาสเปน abrigo

คำนาม[แก้ไข]

abrígo

  1. ผ้าคลุมไหล่