throw the baby out with the bathwater
หน้าตา
ภาษาอังกฤษ
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]แปลตามตัวอักษรว่า โยนทารกทิ้งไปกับน้ำที่ใช้อาบ; จากสุภาษิตเยอรมันซึ่งมีขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1512 โดยบันทึกครั้งแรกโดยโทมัส เมอร์เนอร์ (Thomas Murner) ในงานเขียนเชิงเสียดสีอันมีชื่อว่า Narrenbeschwörung; ปรากฏครั้งแรกในภาษาอังกฤษเมื่อทอมัส คาร์ไลล์ (Thomas Carlyle) แปลและใช้สุภาษิตนี้ในความเรียงว่าด้วยความเป็นทาสในปี ค.ศ. 1849
การออกเสียง
[แก้ไข]- (Received Pronunciation) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /θɹəʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪð ðə ˈbɑːθwɔːtə(ɹ)/
- (General American) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /θɹoʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθwɔtɚ/
เสียง (General Australian): (file)
คำกริยา
[แก้ไข]throw the baby out with the bathwater (ปัจจุบันกาลเอกพจน์บุรุษที่สาม throws the baby out with the bathwater, พาร์ทิซิเพิลปัจจุบันกาล throwing the baby out with the bathwater, อดีตกาล threw the baby out with the bathwater, พาร์ทิซิเพิลอดีตกาล thrown the baby out with the bathwater)
อ้างอิง
[แก้ไข]คำสลับอักษร
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่รับมาจากภาษาเยอรมัน
- undefined derivationsภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาอังกฤษ
- คำกริยาภาษาอังกฤษ
- อังกฤษ entries with incorrect language header
- Template with raw link/en-verb
- Template with raw link/en-verb/1
- สำนวนภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีตัวอย่างการใช้
- ภาคแสดงในภาษาอังกฤษ