bellus
หน้าตา
ภาษาละติน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากละตินเก่า *duenelos, ตัวบอกความเล็กของ duonus (ซึ่งกลายไปเป็น bonus (โบนุซ))
การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈbɛl.lʊs]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈbɛl.lus]
เสียง (Classical): (file)
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]bellus (เบลลุซ) (เพศหญิง bella, เพศกลาง bellum, คำกริยาวิเศษณ์ bellē); first/second-declension คำคุณศัพท์
หมายเหตุการใช้
[แก้ไข]คำศัพท์คลาสสิกที่พบบ่อยที่สุดสำหรับความหมาย "สวยงาม" คือ pulcher (ปุลเคร์) และ formosus (โฟร์โมซุซ).
การผันรูป
[แก้ไข]First/second-declension คำคุณศัพท์.
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศกลาง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศกลาง | ||
| กรรตุการก | bellus (เบลลุซ) | bella (เบลลา) | bellum (เบลลุม) | bellī (เบลลี̄) | bellae (เบลลาเอ) | bella (เบลลา) | |
| สัมพันธการก | bellī (เบลลี̄) | bellae (เบลลาเอ) | bellī (เบลลี̄) | bellōrum (เบลโล̄รุม) | bellārum (เบลล̄ารุม) | bellōrum (เบลโล̄รุม) | |
| สัมปทานการก | bellō (เบลโล̄) | bellae (เบลลาเอ) | bellō (เบลโล̄) | bellīs (เบลลี̄ซ) | |||
| กรรมการก | bellum (เบลลุม) | bellam (เบลลัม) | bellum (เบลลุม) | bellōs (เบลโล̄ซ) | bellās (เบลล̄าซ) | bella (เบลลา) | |
| อปาทานการก | bellō (เบลโล̄) | bellā (เบลล̄า) | bellō (เบลโล̄) | bellīs (เบลลี̄ซ) | |||
| สัมโพธนการก | belle (เบลเล) | bella (เบลลา) | bellum (เบลลุม) | bellī (เบลลี̄) | bellae (เบลลาเอ) | bella (เบลลา) | |
คำพ้องความ
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]- bellum (เบลลุม)
อ้างอิง
[แก้ไข]- “bellus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- (deprecated template usage) “bellus”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “bellus”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to threaten some one with death, crucifixion, torture, war: minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum
- (ambiguous) to threaten war, carnage: denuntiare bellum, caedem (Sest. 20. 46)
- (ambiguous) a religious war: bellum pro religionibus susceptum
- (ambiguous) men exempt from service owing to age: qui per aetatem arma ferre non possunt or aetate ad bellum inutiles
- (ambiguous) to charge some one with the conduct of a war: praeficere aliquem bello gerendo
- (ambiguous) the command-in-chief: summa belli, imperii (B. G. 2. 4. 7)
- (ambiguous) to make preparations for war: bellum parare
- (ambiguous) preparations for war; war-material: apparatus (rare in plur.) belli
- (ambiguous) to make formal declaration of war: bellum indīcere, denuntiare
- (ambiguous) a regular, formal war: bellum iustum (pium)
- (ambiguous) a civil war: bellum intestinum, domesticum (opp. bellum externum)
- (ambiguous) to cause a war: bellum facere, movere, excitare
- (ambiguous) to kindle a war: bellum conflare (Fam. 5. 2. 8)
- (ambiguous) to meditate war: bellum moliri
- (ambiguous) to commence hostilities: bellum incipere, belli initium facere (B. G. 7. 1. 5)
- (ambiguous) to interfere in a war: bello se interponere (Liv. 35. 48)
- (ambiguous) to be involved in a war: bello implicari
- (ambiguous) to begin a war with some one: bellum cum aliquo inire
- (ambiguous) a war is imminent: bellum impendet, imminet, instat
- (ambiguous) war breaks out: bellum oritur, exardescit
- (ambiguous) everywhere the torch of war is flaming: omnia bello flagrant or ardent (Fam. 4. 1. 2)
- (ambiguous) to make war on a person: bellum gerere cum aliquo
- (ambiguous) to wage war in conjunction with some one: bellum coniungere (Imp. Pomp. 9. 26)
- (ambiguous) to protract, prolong a war: bellum ducere, trahere, extrahere
- (ambiguous) to carry on a war energetically: omni studio in (ad) bellum incumbere
- (ambiguous) to invade: bellum inferre alicui (Att. 9. 1. 3)
- (ambiguous) to be the aggressor in a war; to act on the offensive: bellum or arma ultro inferre
- (ambiguous) to act on the defensive: bellum (inlatum) defendere
- (ambiguous) to go to war, commence a campaign: proficisci ad bellum, in expeditionem (Sall. Iug. 103)
- (ambiguous) to send to the war: mittere ad bellum
- (ambiguous) to have the control of the war: bellum administrare
- (ambiguous) to harass with war: bello persequi aliquem, lacessere
- (ambiguous) to put an end to war: belli finem facere, bellum finire
- (ambiguous) to terminate a war (by force of arms and defeat of one's opponents): bellum conficere, perficere
- (ambiguous) to terminate a war (by a treaty, etc.: bellum componere (Fam. 10. 33)
- (ambiguous) to transfer the seat of war elsewhere: bellum transferre alio, in...
- (ambiguous) the seat of war, theatre of operations: belli sedes (Liv. 4. 31)
- (ambiguous) to change one's tactics: rationem belli gerendi mutare (Liv. 32. 31)
- (ambiguous) to triumph over some one: triumphare de aliquo (ex bellis)
- (ambiguous) to threaten some one with death, crucifixion, torture, war: minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum
- De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาละตินเก่า
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาละตินเก่า
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาละติน
- คำคุณศัพท์ภาษาละติน
- Latin first and second declension คำคุณศัพท์
- Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations
- Pages using deprecated templates
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook