ข้ามไปเนื้อหา

明日

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

ภาษาจีน

[แก้ไข]
clear; bright; to understand
clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty
 
day; sun; date
day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)
 
ตัวย่อและตัวเต็ม
(明日)

การออกเสียง

[แก้ไข]

หมายเหตุ: bêng-ji̍t/bêng-li̍t - literary.
หมายเหตุ:
  • muan3 rig8 - Chaozhou;
  • ma3 rig8 - Shantou, Chenghai;
  • mua3 rêg8/ma3 rêg8 - Jieyang.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1 1/1
ต้นพยางค์ () (4) (38)
ท้ายพยางค์ () (111) (48)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ mjaeng nyit
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /mˠiæŋ/ /ȵiɪt̚/
พาน อู้ยฺหวิน /mᵚiaŋ/ /ȵit̚/
ซ่าว หรงเฟิน /miaŋ/ /ȵʑjet̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /miajŋ/ /ȵit̚/
หลี่ หรง /miɐŋ/ /ȵiĕt̚/
หวาง ลี่ /mĭɐŋ/ /ȵʑĭĕt̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /mi̯ɐŋ/ /ȵʑi̯ĕt̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
míng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ming4 jat6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
míng
จีนยุคกลาง ‹ mjæng › ‹ nyit ›
จีนเก่า /*mraŋ/ /*C.nik/
อังกฤษ bright sun; day

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1 1/1
หมายเลข 9188 10845
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*mraŋ/ /*njiɡ/

คำนาม

[แก้ไข]

明日

  1. (ภาษาหนังสือ หรือ ภาษาถิ่น) พรุ่งนี้
  2. (ภาษาหนังสือ, ในเชิงเปรียบเทียบ) อนาคต

คำพ้องความ

[แก้ไข]

ลูกคำ

[แก้ไข]

คำสืบทอด

[แก้ไข]
ซีโน-เซนิก (明日):
  • ญี่ปุ่น: 明日(みょうにち) (myōnichi); 明日(めいじつ) (meijitsu)
  • เกาหลี: 명일(明日) (myeong'il)

ภาษาญี่ปุ่น

[แก้ไข]

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
あした
ระดับ: 2 ระดับ: 1
จูกูจิกุง

เปลี่ยนความหมายจาก (ashita, เช้าวันรุ่งขึ้น),[1]ร่วมเชื้อสายกับ (asa, เช้า).

ยืมอักขรวิธีจากจีน 明日 (míngrì).

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

明日(あした) (ashita) 

  1. (ภาษาปาก) พรุ่งนี้

ลูกคำ

[แก้ไข]

คำวิสามานยนาม

[แก้ไข]

明日(あした) (Ashita) 

  1. ชื่อจริงหญิง

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "lang" is not used by this template.

  1. นามสกุล

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "lang" is not used by this template.

  1. นามสกุล

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "lang" is not used by this template.

  1. นามสกุล

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "lang" is not used by this template.

  1. นามสกุล

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "lang" is not used by this template.

  1. นามสกุล

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
あす
ระดับ: 2 ระดับ: 1
จูกูจิกุง

สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า, ยืนยันครั้งแรกใน Kojiki (712 CE).

มีทฤษฎีต่าง ๆ เกี่ยวกับต้นกำเนิดแรกสุด:

  • อาจเปลี่ยนความหมายจากกริยา 明かす (akasu, ผ่าน).
    */akasu/ → */akusu//asu/
  • อาจเป็นรูปแบบอะโพโฟนิกหรือร่วมเชื้อสายกับ (asa, เช้า).

การสะกดตัวอักษรคันจิ ยืมอักขรวิธีจากจีน 明日 (míngrì).

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

明日(あす) (asu) 

  1. (สุภาพ) พรุ่งนี้
  2. อนาคตอันใกล้
ลูกคำ
[แก้ไข]
สุภาษิต
[แก้ไข]

คำวิสามานยนาม

[แก้ไข]

明日(あす) (asu) 

  1. ชื่อจริงหญิง

รากศัพท์ 3

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
みょう
ระดับ: 2
にち
ระดับ: 1
โกอง

/mʲau nʲiti//mʲɔːɲit͡ɕi//mʲoːɲit͡ɕi/

จากจีนยุคกลาง คำประสม 明日 (MC mjaeng nyit).

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-headword บรรทัดที่ 916: Parameter "hira" is not used by this template.

  1. (ทางการ) พรุ่งนี้
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 4

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
めい
ระดับ: 2
じつ
ระดับ: 1
คังอง

จากการยืมในภายหลังของ จีน 明日 (míngrì), ใช้ 漢音 (kan'on, แปลตามตัวอักษรว่า การอ่านออกเสียงแบบฮั่น)

การอ่านที่หายาก

คำนาม

[แก้ไข]

(めい)(じつ) (meijitsu) 

  1. (พบได้ยาก) พรุ่งนี้

คำตรงข้าม

[แก้ไข]

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]
  1. Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in ญี่ปุ่น), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  2. 1 2 3 4 5 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in ญี่ปุ่น), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. 1 2 3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ญี่ปุ่น), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. 1 2 Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Bensei, →ISBN
  5. 1 2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in ญี่ปุ่น), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN